Разговор двух подруг. - Я слышала т...

Разговор двух подруг.
- Я слышала ты развелась, расскажи?
- Ну можно сказать не прошла испытания на верность.
- Красиво, а вот твой бывший описывал всё более короткими ёмкими словами.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Научный конгресс, посвященный происхождению географических названий. Выступает один ученый:
— У нас под Москвой был такой исторический случай. Петр Первый со свитой остановился в одном селе, и ночью один солдат заснул в карауле. Утром начальник караула спросил царя, как его наказать. Но царь был в хорошем настроении и только сказал: "Оставь его!". С тех пор село называется Астафьево.
Берет слово другой ученый:
— У нас на Ставрополье был очень похожий случай. Только царь на этот раз был не в духе, и солдату повезло меньше. А село с тех пор называется Ипатьево.
Добавить комментарий
Тайсон заходит в бар и заказывает стаканчик виски. Через некоторое время он заказывает еще виски. Затем еще. Бармен - большой его поклонник - все это время смотрит на него, желая завести разговор со своим кумиром.
Наконец он у него спрашивает:
- Позвольте узнать, а когда у вас будет следующий боксерский поединок?
- Я думаю, что прямо сейчас, так как у меня нет денег.
Добавить комментарий
Если у вашей подруги плохое настроение - не переживайте, оно не передается половым путем!
Добавить комментарий
Женщина жалуется подруге: Кутузов Москву спалил - и он герой! А я всего лишь котлеты сожгла - так я дура косорукая!
Добавить комментарий
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Разговор двух психиатров:
- У меня сейчас очень интересный случай с раздвоением личности!
- Да, и что же в нем интересного!
- Дело в том, что каждого я уговорил платить мне за лечение!
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Разговор в трамвае:
- Извини, ты на следующей не выходишь?
- На следующей чего?
- Остановки, конечно!
- Остановки непредвиденной или плановой?
- Трамвайной, едри твою мать!
- В моих планах этого нет, но всякое может случиться.
- Слушай, чудило: ты кем работаешь по жизни?
- Пока никем, но думаю податься в дипломаты. Вот и тренируюсь при первом же удобном случае.
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий