А у тебя был очень бурный роман с...

- А у тебя был очень бурный роман с Анжелкой?
- Не то слово, был разгар страстей, буря эмоций, а в конце ещё выясняли кто кого триппером наградил.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
В летнем христианском лагере для детей в конце каждой смены на костре сжигают ведьму.
Добавить комментарий
Научный конгресс, посвященный происхождению географических названий. Выступает один ученый:
— У нас под Москвой был такой исторический случай. Петр Первый со свитой остановился в одном селе, и ночью один солдат заснул в карауле. Утром начальник караула спросил царя, как его наказать. Но царь был в хорошем настроении и только сказал: "Оставь его!". С тех пор село называется Астафьево.
Берет слово другой ученый:
— У нас на Ставрополье был очень похожий случай. Только царь на этот раз был не в духе, и солдату повезло меньше. А село с тех пор называется Ипатьево.
Добавить комментарий
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Добавить комментарий
Скоро возглас "Наших бьют" будет сопровождаться только позитивными эмоциями.
Добавить комментарий
- Ну как, доктор, у меня сердце в порядке?
- Не в идеальном состоянии, конечно, но будьте уверены, что оно вам прослужит до конца ваших дней.
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Летит транспортный самолет домой из южных стран, ну понятное дело экипаж фруктов набрал, овощей разных, весь борт забит до отказа. Взлетают.
500 метров до конца полосы — нет отрыва, 300 м нет отрыва, 100 метров наконец отрыв, командир поворачивается к штурману:
— Я же говорил, еще ведро черешни взять можно.
Добавить комментарий
— Дорогой, кого бы ты хотел увидеть в спальне сегодня вечером: шаловливую медсестру, робкую горничную или строгую учительницу?
— Ты мою позицию знаешь: не нужны нам пока все эти игры, мы же и так молодые, все на эмоциях. Давай, попозже поиграем, лет через двадцать!
— Боюсь, через двадцать лет к тебе в спальню придут пожилая санитарка тетя Клава, уборщица тетя Маша или заслуженный учитель РФ Людмила Константиновна!
Добавить комментарий