При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
- Але? Морг? - Морг. - Сын у меня пропал, к вам, не приведи Господь, не поступал? - Возраст? - 17! - Такой светленький? Да? - Да да, Боже мой... - В черной рубашке? - Да! - В красных штанах и в зелених сандалях?! - Да, это он!!!!! - Нет. Не поступал.
Папа и сын едут на машине, сын за рулем. - Папа, ну как, я уже умею водить? - Сынок, а ты видел красивую девушку в мини-юбке на тротуаре? - Не-а, не видел. - Значит, ещё не умеешь, сынок, не умеешь....
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
В школе нас учили надевать противогаз следующим способом (дословно речь препода по ОБЖ): "Засовываем 4 пальца в задний проход и натягиваем до тех пор, пока очко не будет напротив глаза..."
Отец читает сыну на ночь сказку "Волк и семеро козлят": - .......... и вот кузнец, чтобы обмануть козлят, выковал волку тоненький голосок. Тут сын интересуется: - А как это он его выковал?! - Ну как?! Посадил волка на наковальню - и кувалдой по яйцам!
Отец: - Да. Ничего из нашего сына не выйдет. Мать: - Почему не выйдет? Нужно только немного терпения и постараться немного. Отец: - Я сказал ничего не выйдет, значит ничего не выйдет! Сынок вставай давай с горшка!!!