Британские ученые доказали, что рус...

Британские ученые доказали, что русскоязычное объяснение причин всего
"человеческий фактор", происходит от британского слова "fuck!"
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Приходит молодая пара к ceкcопатологу и жалуются:
У нас ничего не получается, помогите.
Доктор уходит и возвращается со стаканом прозрачной жидкости. Говорит, чтобы выпили и попробовали, а он пойдет полчасика погуляет.
Возвращается, они такие довольные сидят. Он спрашивает:
Ну что, получилось?
Да, все очень замечательно получилось, вы гений
Это был психологический фактор, вы выпили чистую воду.
Нет, доктор, это фактор социальный нам просто негде.
Добавить комментарий
- Я слышал, что твоя жена перед тем, как перейти в драматический театр, танцевала в балете?
- Да, танцевала. И, говорят, что танцевала неплохо. Но для неё было невыносимой мукой за весь вечер не сказать ни одного слова.
Добавить комментарий
Оказывается, мама была права, когда бесцеремонно открывала шторку примерочной со словами: "Да кому ты нужен".
Добавить комментарий
Два рекламщика обсуждают, как представить на рынке новые гомеопатические таблетки от насморка:
- Давай напишем просто "Средство лечения носа растительного происхождения".
- Нет, не пойдет. Можно понять так, что средство предназначено только для носа растительного происхождения.
- Тогда давай напишем "Растительное средство для носа".
- Типа, чтобы нос отращивать?
- Тогда однозначный вариант "Средство от насморка".
- Это уже лучше, но как-то не оригинально.
- Для оригинальности возьмем другое слово "Средство от соплей".
- Гениально, это уже похоже на бренд, а слоганом всей рекламной кампании сделаем "Наш удар по соплям"!
Добавить комментарий
На конкурсе песни выступает чукча:
- Увезу тебя я в тундру, зеленый, увезу к седым снегам, белой шкурою медвежьей, красный, брошу их к твоим ногам...
И так всю песню. Председатель жюри спрашивает:
- А почему у вас в песне слова какие-то странные?
- Цветомузыка, однако!
Добавить комментарий
Весной, когда всё в природе оживает, ты смотришь на оголённые провода и думаешь не об опасности, а смакуешь про себя слово "оголённые".
Добавить комментарий
Очевидно, что сюжет американского фильма "Чужие" - чистой воды плагиат: старая советская песня "Ленин всегда живой!" заканчивается словами "Ленин в тебе и во мне!".
Добавить комментарий
Если в слове ПОЖАР переставить буквы, то получится его самый правильный синоним, и ещё останется одна буква Р.
Добавить комментарий
Стою у подъезда, подходит парень:
- Сигаретки не будет? 
Дала ему сигарету.
- А зажигалки? 
Даю ему зажигалку. 
Он в шутку так: 
- Ещё поди и жвачка есть?..
Достаю из сумочки пластинку "Дирола" со словами:
- Я волшебница, а ты так глупо потратил все три желания...
Добавить комментарий