Чем отличаются сказки белых амери...

- Чем отличаются сказки белых американцев от сказок черных американцев?
- Сказки былых начинаются со слов "Давным-давно в далеком королевстве...", а сказки черных - "Эй ты, маленький черномазый ублюдок, ты никогда не поверишь в то дерьмо, которое я тебе сейчас расскажу..."
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сидит чукша на берегу моря и в это время вспывает американская подводная лодка.Капитан лодки спрашивает--ты видел чукча русскую подводную лодку? Да моя видела однако!--Куда ушла русская лодка? Чукча-зюйд-вест однако! Американцы погружаются и уходят...Всплывает русская лодка и капитан спрашивает чукчу - американскую лодку видел? Чукша -- да однако видела! Капитан-- а куда они ушли? Чукша --Зюйд-вест однако! Капитан--ТЫ МНЕ НЕ МУДРИ! ТЫ ПАЛЬЦЕМ ПОКАЖИ!!!
Добавить комментарий
Ведущий одного из Теле-шоу спрашивает у игроков:
- Что вам больше всего не нравилось в Советском Союзе?
Журналист: - отсутствие свободы слова.
Бизнесмен: - невозможность выехать за рубеж.
Проститутка: - постоянные субботники.
Добавить комментарий
Олимпиада. Бег на 100 метров. Болельщики подбадривают своих:
Американцы: Гоу! Гоу! Гоу!
Испанцы: Рапидо! Рапидо! Рапидо!
Немцы: Шнелль! Шнелль! Шнелль!
Эстонцы: Чего стоишшь?!!!
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Американец, русский и еврей в английском ресторане. Официант:
- Извините, из-за эпизоотии коровьего бешенства у нас дефицит мяса и стейков сегодня нет.
Американец: А что такое "дефицит"?
Русский: А что такое "стейков"?
Еврей: А что такое "извините"?
Добавить комментарий
Встречаются трое: американец, русский и швед. Начинают хвастаться...
Американец: "Меня зовут Джон, я живу в Нью-Йорке. У меня есть яхта, она такая большая, что закрывает собой весь океан.."; русский: "Меня зовут
Иван, я живу в Москве. У меня есть самолет, его тень закрывает всю
Сибирь..."; швед: "Меня зовут Йохан, я живу в Стокгольме. У меня член
80 см...". Американец: "Я сказал не совсем правду - полоска горизонта все-таки видна..."; русский: "Я тоже немного приврал - тень закрывает не весь Красноярский край..."; швед: "И я тоже слегка преувеличил - я живу не в Стокгольме...".
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий
Мужья! Никогда, даже если уже нет никаких других слов, не называйте своих жен проститутками. В противном случае вы рискуете получить шестизначный счет за все ночи, проведенные вместе в совместно прожитые годы.
Ivan Fuckov
Добавить комментарий
Впервые за три года молодой адвокат получил краткосрочный отпуск и приехал в свой родной городок в Техасе. Когда-то он встречался там с девушкой - дочерью владельца местной гостиницы. И теперь он первым делом решил зайти разузнать как у нее дела. Как только он вошел в гостиницу, сразу же увидел свою возлюбленную с двухлетним малышом на коленях - таким же рыжим, как и он сам.
- Элен! Почему же ты не написала, что ты забеременела?! Я бы сразу примчался, чтобы обвенчаться с тобой! Или это не наш с тобой малыш?
- Наш, наш, милый мой, - ответила ему Элен, - однако когда возник вопрос об отце, мы всю ночь с родителями проговорили и решили - пусть лучше в семье будет ублюдок, чем адвокат...
Добавить комментарий