Что у сотрудника на уме, то у уволе...

Что у сотрудника на уме, то у уволенного на языке
Анекдоты проязыкумсотрудника
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
В амазонских джунглях обнаружено неизвестное племя. Больше всего
исследователей удивила огромная надпись на английском языке, отчетливо видимая с самолета: "Нефти нет!"
Добавить комментарий
Как-то раз сотрудники ФСБ следили за английскими дипломатами. Те вели себя подозрительно: ходили по очереди в один и тот же парк, пинали один и тот же камень.
"Шпионы". Решили сотрудники ФСБ и повязали дипломатов, а камень изъяли и отправили на экспертизу, как образец шпионской техники. Сидят у лаборатории и ждут результатов. За дверьми - грохот, пыль. Наконец, шум стихает, выходит ученый в белом халате.
- Ну? - спрашивают сотрудники ФСБ.
- Вы не поверите, но кажется в обычном московском парке вам удалось найти настоящий метеорит.
- ?!
- Ладно, так и напишем: "В шпионском оборудовании применялись космические технологии".
Добавить комментарий
Идет игра "Что? Где? Когда?" Ведущий:
- С нами играет сотрудник Министерства безопасности Щербаков. Внимание, вопрос: "Что находится на 47-м объекте?"
Минута обсуждения проходит бурно. У знатоков никаких идей. Капитан:
- Мы не знаем, что там находится.
Ведущий:
- Ответ правильный. Вы и не должны знать, что там находится.
Добавить комментарий
В курортном городе девушка подходит к автоматическим весам, бросает в щель монету, становится на весы. Смотрит на показания и недовольно цокает языком. Потом снимает плащ, опять бросает монетку и встает на весы. Качает головой, снимает свитер и снова взвешивается. Потом снова бросает монету и пробует взвеситься без туфель. В этот момент к ней подходит наблюдавший за этой сценой грузин с пригоршней монет: - Падажди, дарагая! Дальше я плачу.
Добавить комментарий
- Ну что, Саня, в субботу вечером в библиотеку идем? Как в какую? В загородную, конечно. Она до двух ночи работает, и у нас там знакомый библиотекарь есть. Помнишь, который в прошлый раз с подносом ушел и все книжки между столиками разлил? Я ему уже звонил. Попросил приготовить три брошюры о Петрове-Водкине.
- Ты с ума сошел, Петь, три брошюры о Петрове-Водкине на двоих! Это же какие мы с тобой начитанные оттуда уползем. К тому же я теперь, сам знаешь, ничего, кроме Сухово-Кобылина, не читаю.
- Сень, ты что? Сухово-Кобылина вместе с Петровым-Водкиным читать нельзя. Это все равно что сказки Ершова на ночь читать. Наутро будешь чувствовать себя коньком-горбунком!
Добавить комментарий
Солдаты чистят картошку и рассуждают о тяготах военной службы:
- У меня старшина, ну, прямо зверь.
- Это что, вот у меня старшина, как баба.
-!?
- Одни наряды на уме...
Добавить комментарий
Находясь в трезвом уме и твердой памяти мы решили выпить и все забыть.
Добавить комментарий
Хочу остров.
В Тихом океане.
С радиостанцией.
Радиостанция должна круглосуточно передавать послания.
Послания нах на всех языках Земли. :)
Добавить комментарий
Приходит мужик устраиваться на работу в цирк. Его спрашивают:
- А что вы умеете?
- Я все умею!
В этот момент на арене дрессировщик тигров щёлкает кнутом. Тигр подползает к полуобнажённой девушке и языком касается её груди.
- Повторить можете?
- Запросто, зверей уберите!
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий