Раз в год, в одну из апрельских ночей Штирлиц тайком пробирался на одну из захолустных улочек Берлина и ходил по ней взад-вперёд с небольшим бревном на плече. По другому субботники было проводить нельзя из-за соображений конспирации.
Тайсон заходит в бар и заказывает стаканчик виски. Через некоторое время он заказывает еще виски. Затем еще. Бармен - большой его поклонник - все это время смотрит на него, желая завести разговор со своим кумиром. Наконец он у него спрашивает: - Позвольте узнать, а когда у вас будет следующий боксерский поединок? - Я думаю, что прямо сейчас, так как у меня нет денег.
Наташа Ростова и поручик Ржевский разговаривают на балу: - Поручик, а вы знаете, почему попа разделена пополам не горизонтально, а вертикально? - Да, знаю, чтобы во время танца не хлопала!
- Сынок, пришло время рассказать, откуда ты взялся. - Папа, да знаю я, откуда дети берутся! Ребята во дворе сказали. - Ни хрена ты не знаешь! Вот справка об усыновлении, вот адрес твоих настоящих родителей!
В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Новогодняя ночь. Улица. Дед Мороз и Снегурочка. Снегурочка: - Я так устала. У всех праздник, а мы... Дед Мороз: - Но это же действительно праздник! Вон, смотри (показывая на проезжающую милицейскую машину с мигалками)- даже милицию в праздник заставляют с гирляндами ездить.