Colgate представляет новую многоф...

"Colgate" представляет новую многофункциональную щетку с удлиненной ручкой: по утрам и вечерам ее можно использовать для чистки зубов, щек и языка; в остальное время - как ершик для чистки унитаза.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сидит чукша на берегу моря и в это время вспывает американская подводная лодка.Капитан лодки спрашивает--ты видел чукча русскую подводную лодку? Да моя видела однако!--Куда ушла русская лодка? Чукча-зюйд-вест однако! Американцы погружаются и уходят...Всплывает русская лодка и капитан спрашивает чукчу - американскую лодку видел? Чукша -- да однако видела! Капитан-- а куда они ушли? Чукша --Зюйд-вест однако! Капитан--ТЫ МНЕ НЕ МУДРИ! ТЫ ПАЛЬЦЕМ ПОКАЖИ!!!
Добавить комментарий
Гаишник останавливает блондинку:
- Сержант Петренко! Почему вы проехали на красный свет?
- Извините, господин капитан! Все время горел зеленый свет, а потом светофор сломался и загорелась аварийная красная лампочка.
Добавить комментарий
Настоящий интеллигент никогда не скажет "как была дура-дурой, так ею и осталась", он скажет "время над Вами не властно"...
Добавить комментарий
Не знаю как вы, а я со своего смартфона уже давно не пытаюсь ни звонить, ни снимки делать.
Ему некогда, он часами грузит какие-то гавноапдейты для каких-то, без меня установленных нахрен никому не нужных программ, в какие-то нахрен мутные серверы и облака пересылает все мои поиски в интернете, короче, он давно живет своей жизнью, время от времени от меня только жрать требует, зарядку, то есть...
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
— Здравствуйте, это такси. Я подъехал, выходите.
— Но я не заказывала такси!
— Сейчас тяжёлые времена, мы ищем клиентов сами.
Добавить комментарий
Командир роты в ярости вбегает в казарму.
- Что случилось, товарищ капитан? - спрашивает его сержант.
- Только что мне на сотовый позвонил пьяный рядовой Сидоров и заплетающимся языком попросил продлить ему самовольную отлучку ещё на денёк.
Добавить комментарий
Хвастаться — плохо, прибедняться — плохо, правду говорить — чревато. Стало быть, язык только для того, чтобы показать...
Добавить комментарий