Урок русского языка в грузинской школе. Учитель: — Дэти, русский язык—очень трудный. Вот например, Настя — это красивое русское имя, а Ненастя — плохая погода.
— Да знаю я вас. Вам всего лишь сделали комплимент, а вы уже нафантазировали белое платье, кучу детей, совместную старость и стакан воды. — Да? А я вот что тебе скажу. Вчера он в разговоре упомянул женское имя, свою старую знакомую. А я уже мысленно их застукала, убила, трупы спрятала, потом все—таки пришла в милицию с повинной, отсидела 10 лет и вышла. Что ты знаешь о женских фантазиях!
Федор Иванович Шаляпин вызывает как-то слугу. - Что прикажете, барин? - Иван! – говорит Шаляпин. – Только один раз я посылал тебя к балерине передать коробку конфет. Так? - Так, барин. - А теперь выясняется, что ты три раза это делал и все от моего имени! Что это значит? - Барин! Коробка конфет стоит рубль, а она давала мне на чай три рубля… Вот я и решил подработать!
Помните, как будучи детьми мы мечтали, что нас на ночь запрут в торговом центре и мы наберем себе любой одежды, шоколадок, техники, и все это бесплатно. Так вот в Америке это случилось.
Приходит в детский садик новая воспитательница. Детишки мелкие, года по 3, сидят, притихли, смотрят на новую тетю внимательно. — Здравствуйте, дети. Меня зовут Жанна Геннадьевна. Тишина. Детишки переваривают сложное имя—отчество, только слышно как ресницы шуршат... И тут тихонько, чей—то робкий голосок: — Жадина Говядина?