Интересный факт обнаружили исследователи творчества японского писателя Харуки Мураками. Оказалось, что если взять написанное Мураками и изменить всего одну букву - получится "написанное муДаками".
Вход в лабораторию с повышенной опасностью. Над дверью вывеска с названием этой лаборатории, а на двери длинная-предлинная инструкция. Начинается она такими словами: Персонал, не прочитавший эту инструкцию, вовнутрь допущен не будет. А оканчивается такими: Остальным сообщаем: настоящий вход в лабораторию за углом: желтая дверь без вывески.
Богатая москвичка купила виллу в Испании. - Я проведу там всё лето, - говорит она подруге. - Обязательно напиши мне. Когда подруга спросила адрес, она сказала, что название виллы значилось на табличке, которую она нашла в саду. - И название такое красивое, - добавила она гордо. - "Perro Feroz". У подруги, немного понимающей по-испански, не хватило духу перевести ей эти два слова - "злая собака".
Херсонский экскурсовод Плющенко объяснил группе американских туристов, что название его родного города в английском варианте звучит приблизительно как "неспящие в Сиэтле". Andrew (c)