- Дорогие товарищи! Вы слушаете передачу «Для тех, кто хотел бы узнать, но стеснялся спросить». А теперь по телефону 333-33-33 задавайте свои идиотские вопросы!
Д. Буш на вопрос корреспондента "Почему не начаты военные действия в Ираке?" ответил: - Народ просит подождать, пока в Ирак соберутся все желающие стать "живыми щитами" - очень уж они всех задолбали!
Люди! Как вам не стыдно! Не смейте называть Киркорова, Филей! Миллионы поклонников любят этого артиста! Талантливого, умного, доброго, по-настоящему интеллигентного пса из передачи "Спокойной ночи, малыши", а вы его именем это чмо дергающееся называете!!!
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Однажды товарищ Сталин вызвал авиаконструктора Яковлева и поставил задачу: создать новый, лучший в мире истребитель. Срок - три месяца. Яковлев возразил, что американцы тратят на подобную разработку полтора года. Сталин совершенно искренне удивился: "А разве ви амэриканец?" Самолет был создан за три месяца.
1955 год. Грузин с сыном заходит в Мавзолей. Сын (показывая на Сталина): - Папа, кто это? - Как же, сынок? Это же наш соотечественник, величайший гений всех времен и народов, Товарищ Сталин! Сын (показывая на Ленина): - Папа, а кто это маленький рядом с ним? - А это его Орден Ленина.
Урок биологии. Вопрос учительницы: – Когда начинается сбор яблок? Ваня: – Август! Катя: – Сентябрь! Вовочка, со знающим видом: – Когда собака сидит на привязи!
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой: Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они: Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)