Это интересно. Первый крик новорожд...

Это интересно. Первый крик новорожденного вундеркинда Сидорова прозвучал на пяти языках.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Самую страшную магнитную бурю перенёс инженер Сидоров, который подарил жене на 20-летие супружеской жизни магнитик на холодильник.
Добавить комментарий
Парень познакомил со своей семьей, только предупредил, что его мама учительница русского языка и литературы и очень ревностно относится к чистоте русской речи.
Конечно вечером на мои "блин" и "ешкин кот" она морщилась, а в конце намекнула, что «перевоспитает меня». Я пожала плечами и не поверила. Ровно до тех пор, пока мы не пошли их провожать и отец парня поскользнулся на мокром снеге. 50-летний мужчина, сварщик с огромным стажем работы на стройке, упал навзничь в лужу и всё что он произнес:
- Экая неприятность!
Теперь я ее боюсь.
Добавить комментарий
Генерал - командиру полка:
- Что у вас там творится на минном поле? Постоянно какие-то крики, фейерверки... Что вы там празднуете, чёрт побери?!
Добавить комментарий
Как выучить английский.
Едем в англоязычную страну, совершаем правонарушение, например, бьем морду первому встречному прохожему, попадаем в тюрьму - около года общения с носителями языка, бесплатное питание и проживание. Через год можно повторить, чтобы избавиться от акцента.
Добавить комментарий
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель: — Дэти, русский язык—очень трудный. Вот например, Настя — это красивое русское имя, а Ненастя — плохая погода.
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
В больнице звонит телефон…
– Доброе утро, я хотел бы справиться о здоровье больного Сидорова из шестой палаты.
– Минуточку, – отвечает дежурная медсестра, – я посмотрю в его карточке. Вот, нашла, перелом хорошо срастается, послезавтра снимем гипс, а в пятницу снимем швы.
– Есть ли надобность в дальнейшем послеоперационном наблюдении?
– Да, надо будет две-три недели походить на ультразвуковые процедуры.
– И когда его выпишут из больницы?
– В эту пятницу. Вы кто, родственник Сидорова?
– Нет, я сам Сидоров и есть, но мне в этой гр*баной больнице никто ничего не говорит!
Добавить комментарий
Объявление на сайте знакомств:
Ищу девушку, женчину для постоянных встреч. Девчёнки пишите, всё кофиденциально!!!)))
Комментарий:
Учительницам русского языка не беспокоиться.
Добавить комментарий
Утро, одесский дворик. Тишину нарушает доносящийся из окна женский крик:
- Нализался уже с утра, сволочь?! Ничего больше не можешь, козёл, шоб ты сдох!!!!
Мужики во дворе сочувственно:
- Опять Семён Маркович, вместо того, чтобы палку бросить, сделал Циле куннилингс!
Andrew (c)
Добавить комментарий
Учитель математики пришёл в школу в плохом настроении, спрашивает со злостью в голосе:
- Сидоров, назови двузначное число.
- Девяносто семь.
- А почему не семьдесят девять? Садись, два. А теперь ты Иванов.
- Сорок пять.
- А почему не пятьдесят четыре? Садись, два. А что скажет Рабинович?
- Тридцать три.
- А почему не... Опять ты со своими еврейскими штучками!
Добавить комментарий