Идёт рабочая переписка по электронн...

Идёт рабочая переписка по электронной почте, и каждое письмо от неё начинается со слов: "Антон, я Марина!".
Думаю: "Молодец девушка, всегда напоминает, кто она".
И только на восьмом письме понял, что я всё это время называю её Машей...
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
- Самые суеверные животные - дятел и верблюд: один постоянно стучит по дереву, другой все время норовит сплюнуть.
Добавить комментарий
Всеречаются две блондинки, одна какая-то не в меру задумчивая... другая у нее и спрашивает, о чем это она.
- да вот последнее время мне почему-то начали делать комплимент, что я такая хорошенькая КОШЕРНАЯ девушка. А я вот и думаю, к чему бы это?
- не волнуйся, нравишься значит очень...(с завистью)
- я тоже так думала вначале, а теперь как-то сомневаюсь...
- так надо у раввина спросить!
- спрашивала! сказал, что если я руками ничего трогать не буду - то точно кошерной стану...
Добавить комментарий
Поздний Совок. Парень дарит своей девушке на день рождения компакт-диск с «Металликой». Девушка:
- Но я «Металлику» не слушаю.
Парень, изображая крайнее удивление:
- Правда? Тогда ты мне его одолжишь?
Добавить комментарий
Настоящий интеллигент никогда не скажет "как была дура-дурой, так ею и осталась", он скажет "время над Вами не властно"...
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий
— Здравствуйте, это такси. Я подъехал, выходите.
— Но я не заказывала такси!
— Сейчас тяжёлые времена, мы ищем клиентов сами.
Добавить комментарий
В баре поздно вечером парень посмотрел на часы, вдруг заволновался, схватил пальто, бросил на стойку бара деньги и быстрым шагом направился к выходу. Его окликнул бармен:
— Коля, ты куда вдруг заторопился?
— В театр.
— В это время? Последний спектакль уже скоро закончится.
— Ну да, и меня жена должна оттуда забрать на машине.
Добавить комментарий
Белоснежка приходит в аптеку.
- Дайте 14 презервативов.
- Зачем вам столько, девушка?
- Для гномов. Их в поликлинику без бахил не пускают.
Добавить комментарий