Как чуден и глубок русский язык! По...

Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Личный переводчик Сталина знал слово "расстрелять" на 130-ти языках народов СССР.
Добавить комментарий
Мединститут. Старый профессор и первокурсница:
- Сколько половых органов у мужчины вы знаете?
- Двенадцать.
- ?
- Ну, десять пальцев, язык и собственно то, о чем вы подумали...
Вечером профессор звонит своему другу:
- Представляешь, Иван Иванович, мне сегодня одна студентка назвала аж двенадцать половых органов у мужчины! Значит так - десять пальцев, язык, и... Что же еще?
Добавить комментарий
Очередная попытка развития туризма в центральной Африке провалилась. Хитрые аборигены утверждают, что слово "Ноtеl" на их языке означает "Ресторан".
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий
- С моим мужем невозможно ни в один приличный ресторан сходить!
- Напивается?
- Хуже! Он школьником каждое лето все три месяца отдыхал в пионерском лагере!
- И что?
- Что-что... Во-первых, гад, заставляет все тарелки чуть ли не языком вылизывать, а потом собирает всю посуду и тащит сам на кухню! Уже скольких официантов чуть ли не до обморока довёл...
Добавить комментарий
— Слышь, лох? Дай закурить! — безобидная в общем фраза в темноте почему-то всегда звучит урожающе. — Нет курить. В рыло могу дать. Хочешь? — поинтересовался прохожий у стрелка.
— Ну зачем вот так вот сразу прибегать к насилию? — не понял субьект в темноте. — Неужели вы настолько примитивны, что способны обидеться на элементарное "лох"?
— Нет, конечно. Поясню — вы просите закурить, курение причиняет вред вашему здоровью, стало быть вы жаждете причинить себе вред. Сигарет у меня нет, но как человек чуткий, я не могу оставаться равнодушным к вашим просьбам и предложил вам побои, как равносильную компенсацию вреда, причиняемого вашему здоровью одной сигаретой.
Добавить комментарий
Жена устала подозревать мужа, что он часто носит её одежду. Но муж всё отрицал. Однажды она пригласила специалиста с детектором лжи, чтобы узнать врёт он или нет.
Специалист пришёл, подключил оборудование, повесил на мужа датчики и начал задавать разные вопросы.
- Ваше имя Александр? - спросил специалист.
- Да, - ответил тот.
Детектор показал правду.
- Вы работаете учителем русского языка?
- Да.
И снова правда.
- Скажите, Александр, а вы одеваете одежду жены?
- Нет.
Детектор даже не колыхнулся в сторону лжи. Александр однозначно говорил правду. Жена была удивлена, и даже извинилась перед мужем. Когда специалист оделся и вышел из квартиры, Александр сказал ему вслед:
- Правильно не одевать одежду, а надевать.
Добавить комментарий
Вдохновленные примером бравых мусульман, сатанисты начали пикетировать министерство культуры с требованием запретить фильм "Вечера на хуторе близ Диканьки".
Добавить комментарий
Учительница английского языка перебила ученика, стремительно вбежавшего в класс, словами: "In Еnglish, рlеаsе!", и все узнали об инфаркте трудовика только через полчаса.
Добавить комментарий
Утреннее построение. Хмурый взгляд ротного придирчиво осматривает строй молодого пополнения. И тут его взгляд останавливается на новобранце без ремня.
- Товарищ солдат. Где ваш ремень?
На что солдат, явно из интеллигентной семьи, но уже потихоньку начавший осваивать тонкости армейского лексикона, голосом, стремящимся вызвать понимание, рапортует:
- Товарищ майор. Спиз"или.
- В армии нет такого слова "спиз"или", - отвечает ротный, и наш солдат начинает постепенно от веснушек до ушей заливаться краской, понимая, что столь развязной формулировкой задел тонкую душу командира.
Но следующая фраза ротного все расставила по местам.
- В армии есть слово "прое@ал".
Добавить комментарий