Как сказать одним словом по-а...

- Как сказать одним словом по-английски: "Жена и тёща уехали на дачу, и взяли с собой детей? "
- Yes!
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Жена, за праздничным столом, сильно расстроенная:
- Я же хотела в подарок не кроличью, а норковую шубку!
Муж:
- Будет год норки, норковую подарю!
Добавить комментарий
Один философ решил заказать торт на день рождения своей жены.
И придумал такую напись на торте:
ТЫ ВОВСЕ НЕ СТАРЕЕШЬ, ТЫ ПРОСТО СТАНОВИШЬСЯ ЛУЧШЕ.
Пришел он в кондитерскую и грит:
- Сделайте мне торт с надписью!
- Как писать? - его спрашивают.
- Напишите "Ты вовсе не стареешь" сверху, а "ты просто становишься лучше" снизу!
Ну и вот: собрались гости. Выходит муж, "сюрприз", грит.
Ставит на стол торт, открывает коробку и...все висят надпись:
ТЫ ВОВСЕ НЕ СТАРЕЕШЬ СВЕРХУ, ТЫ ПРОСТО СТАНОВИШЬСЯ ЛУЧШЕ СНИЗУ!
Добавить комментарий
Учительница:
- Вот муравей трудится целый день. Дети, а что происходит потом?
Вовочка:
- А потом, Мариванна, какая-нибудь зараза возьмёт и раздавит.
Добавить комментарий
На дороге стоит Чебурашка с оторванными ушами, а над ним стоит Крокодил
Гена и ввинчивает ему штопор в голову, приговаривая:
- Извини, Чебурашка, но детям нужны телепузики.
Добавить комментарий
- Дорогая, откуда берутся дети?
- Как, дорогой, неужели тебе мама в детстве не рассказывала о пестиках, тычинках и аистах?!
- Я тебя спрашиваю, откуда берутся наши дети, если у меня есть справка о бесплодии?!!
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Вася забыл, что сегодня у них с женой годовщина. Когда он уходил на работу, жена сказала ему: "Вечером хочу видеть перед домом такое, серебряное, немецкое, от 0 до 200 за 6 секунд, или домой не приходи."
Вечером жена нашла перед домом небольшой пакетик. С удивлением открыла его и нашла весы для ванной комнаты.
Васины похороны послезавтра.
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий
Семья приехала на дачу в 150 км от города. Начинают выгружать вещи.
Сын: - Мама, а где сумка с ноутбуками?
Мать: - Муж! Ты взял ноутбуки?
Муж: - Они в сумке на диване с краю лежали.
Дочка: - Ну всё, капец! Пропали выходные!....
Добавить комментарий