Начало 50-х. Следователь крутит врача-"вредителя": - Какие иностранные языки знаете? - Ну, немного латинский язык знаю... - Так и запишем: Являлся агентом латинской разведки.
— Три года назад положил в туалете англо- русский словарь. — И как? Наверно, язык уже выучил? — Нет, но теперь когда слышу английскую речь хочу какать.
Собеседование при приеме на работу: - Ну что ж, теперь проверим ваши знания языков. Английский? - Совершенно! - Немецкий? - Совершенно! - ?! Совершенно - т.е. в совершенстве? - Нет, совершенно не знаю…
Из объяснительной: "У меня просто язык не поворачивается описать вам причину вчерашнего прогула. И это к лучшему. Иначе бы вам стало стыдно за своего сотрудника".
Из объяснительной: «У меня просто язык не поворачивается описать вам причину вчерашнего прогула. И это к лучшему. Иначе бы вам стало стыдно за свою сотрудницу».