Холмс, Ватсон, Бэрримор и сэр Генри побежали ловить беглого каторжника Сэма. Холмс спрашивает: — Ватсон, у вас что с собой? — Хлыст. — Сэр Генри, а у вас? — Револьвер. — Бэрримор, а у вас? — Овсянка, сэр!
- Бэрримор! Что там за шум на улице? - Это русские болельщики, сэр. - И чего они хотят? - Чтобы футболисты по полю бегали, сэр. - И почему же они не бегают? - Пи@@расы, сэр.
Ватсон: — Итак, наблюдаем три живописные картины: на первой изображены подгоревшие пироги, на второй — утонувший человек, на третьей — беременная женщина. Спрашивается: что общего в этих сюжетах? — Элементарно, Ватсон! Поздно вытащили...
- Над самураями, играющими в компьютерные игры, висит смертельная опасность. - Неужели? С чего вы это взяли, сэр? - Ну как же. По самурайским правилам, если самурай терпит поражение, он обязан сделать себе харакири.
Вышел Ходорковский на свободу, купил домик в Англии. Сидит, закатом над Темзой любуется. Подходит дворецкий, ставит перед ним поднос. - Что это? - Овсянка, сэр. Михаил Борисович грустно размазывает кашу по тарелке: - А в тюрьме сейчас ужин... Макароны...
На мосту стоят два джентльмена и слышат вопли с реки: - Помогите! Я не умею плавать! Один - другому: - Сэр... - Да, сэр. - Вы умеете плавать, сэр? - К сожалению, нет, сэр. - Я тоже. Но мы же не орём об этом на весь город!
- О, сэр, какая у вас в доме великолепная посуда, подчеркивающая ваш утонченный аристократический вкус! Я восхищен! - Да, сэр, это уникальный китайский фарфор 17-го века. А вот эта неглубокая изящная чашка, которую я приобрел недавно на аукционе, мне особенно нравится! - И чем же, сэр? - Её очень удобно вылизывать после сметаны...
Мужчина заходит в магазин одежды и просит продавца: - Не могли бы вы снять с витрины тот жёлтый пиджак? - Конечно, сэр, одну минуту. - Спасибо, - говорит мужчина, выходя из магазина. - Сил больше нет смотреть на этот ужас.