Когда-то давно было сказано на Прив...

Когда-то давно было сказано на Привозе:
- Вы имели что мне сказать?
Вот так в Одессе и зародилась грамматическая структура английского языка!
Анекдоты проязыкодессупривоз
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Абрам с Сарой женят сына на чукче, что поделаешь, любовь есть любовь...
На свадьбе встает брат невесты:
- По нашему чукотскому обычаю я должен подарить новобрачным три упряжки собак, но зачем вам в Одессе собаки? Я их продал и дарю вам 600 Меседес.
Абрам с Сарой переглянулись...
Встает мать невесты и говорит:
- По нашему чукотскому обычаю я должна подарить моему зятю чум, но зачем вам в Одессе чум? Я его продала и дарю трехэтажный особняк.
Абрам с Сарой опять переглянулись...
Встает отец невесты:
- По нашему чукотскому обычаю я должен подарить моему зятю стадо оленей, но я их продал и дарю 100 000 долларов.
Абрам говорит:
- Сара, а тебе не кажется, что они как-то больше на ЯПОНЦЕВ похожи?!
Сабрина
Добавить комментарий
Едут в купе два еврея. Старый думает: "Интересно, куда едет мой сосед? Еврей может ехать либо в Одессу, либо в Жмеринку. Он не может Ехать в Одессу, так как он слишком молод. Значит он едет в Жмеринку. В Жмеринку можно ехать на похороны или на свадьбу. Насколько я знаю, в Жмеринке никто пока не умер. Значит он едет на свадьбу. У него нет подарка, значит он едет на свою свадьбу. В Жмеринке можно жениться на Софе или на Сарочке. Насколько я знаю, Сарочка уже вышла замуж. Но на Софе может жениться только полный идиот!" К молодому соседу:
– Простите, вы не сын Рабиновича?
– Да, а как вы догадались?
– Я не догадался, я вычислил!
Добавить комментарий
Парень познакомил со своей семьей, только предупредил, что его мама учительница русского языка и литературы и очень ревностно относится к чистоте русской речи.
Конечно вечером на мои "блин" и "ешкин кот" она морщилась, а в конце намекнула, что «перевоспитает меня». Я пожала плечами и не поверила. Ровно до тех пор, пока мы не пошли их провожать и отец парня поскользнулся на мокром снеге. 50-летний мужчина, сварщик с огромным стажем работы на стройке, упал навзничь в лужу и всё что он произнес:
- Экая неприятность!
Теперь я ее боюсь.
Добавить комментарий
Приехал в Одессу цирк из Индии. Директор объявляет: — Следующий номер — индийские слоны! Очень сильные и умные животные, в Индии они работают за двенадцатых человек! Тут из зрительских рядов раздался голос Рабиновича: — И шо, ви таки скажете, что это от большого ума?!
Добавить комментарий
Сегодня на Привозе во мне боролись две личности: хохол и экономист. Полчаса стоял возле прилавка и думал: взять сала или пора уже начать экономить? В итоге победил экономист, потому что этот гребаный хохол забыл дома кошелёк!
Добавить комментарий
Как выучить английский.
Едем в англоязычную страну, совершаем правонарушение, например, бьем морду первому встречному прохожему, попадаем в тюрьму - около года общения с носителями языка, бесплатное питание и проживание. Через год можно повторить, чтобы избавиться от акцента.
Добавить комментарий
Житель Бердичева Рабинович приезжает в Одессу и хочет за углом справить малую нужду. К нему подходит милиционер и объясняет, что в Одессе это делать запрещено. Рабинович в отчаянии мечется по улицам - и вдруг видит вывеску еврейского доктора. Он тут же вбегает к нему в кабинет.
- Доктор, - вопит он, едва сдерживаясь, - я не могу пописать!
Доктор приносит сосуд и говорит:
- Сейчас мы возьмём пробу... Погодите, но вы же запросто это делаете!
- Конечно, - соглашается Рабинович, - но только когда мне разрешают.
Добавить комментарий
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель: — Дэти, русский язык—очень трудный. Вот например, Настя — это красивое русское имя, а Ненастя — плохая погода.
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Объявление на сайте знакомств:
Ищу девушку, женчину для постоянных встреч. Девчёнки пишите, всё кофиденциально!!!)))
Комментарий:
Учительницам русского языка не беспокоиться.
Добавить комментарий