Собирается супружеская пара в Большой Театр на балет. Жена надевает платье и подходит к мужу: — Дорогой, застегни молнию пожалуйста, — и поворачивается к нему спиной. Муж застегивает... , потом расстегивает снова. — Дорогой, в чем дело? У нас нет времени, мы можем опаздать на спектакль. — Большой театр стоял и стоять будет, а у меня это дело случая!
Что ни говори, а язык русский богат, разнообразен и труден для изучения иностранцами - сплошные смысловые нюансы. Вот. например, почему, по словам моей жены, она килограммовый тортик "скушала", а я триста граммов коньяка "выжрал"? Нюансы!
Две старушки, все в морщинах, треплются. Одна говорит: — Вчера показывали по телевизору, как Бриджит Бардо живет. И саму ее показывали. Ты помнишь, когда мы молодые были, все хотели выглядеть точно, как она? — Ну. — Ну, вот, сбылась наша мечта.
- А если когда-нибудь олимпиаду будет принимать Индия, заплыв по триатлону будет происходить в Ганге? - Ага. И выражение "по трупам к цели" приобретёт новое значение.