В окне кафе во французском городе Кале, который очень часто посещают английские туристы, висит объявление: "Здесь понимают даже тот французский язык, который вы учили в школе".
Урок русского языка в одесской школе. Учитель: - Сегодня ми изучаем степени сравнения прилагательных. Чтоби било ясно, я сразу приведу примеры. Берем слово "хорошо". Сравнительная степень -"лучшЕе", превосходная степень - "очень хорошо", и степень, которая ни с чем не сравнится - "чтоб я так жил!" ПонЯли? Тогда возьми, Моня, слово "плохо" и сделай с ним то же самое! - ХужЕе. - Прекрасно! Давай превосходную степень. - Очень плохо. - Великолепно! Ну, и последняя степень? - Чтоб Ви так жили!
Ведущий концерта: – А сейчас перед вами выступит известный испанский певец Хулио Иглесиас, что в переводе на русский язык означает: "Что же ты, Иглесиас?"
Подул ветер, хлынул дождь, сверкнула молния, две женщины с корзинами спрятались под деревом: - Люська, что ты на фотографию свекрови смотришь и зачем вообще ты ее взяла? - Дождь, ветер, холод, а посмотрю на нее, господи, как хорошо здесь!