Мне так тяжело дышать. Думаешь э...

— Мне так тяжело дышать. Думаешь это любовь? — Дура, у тебя насморк!
Анекдоты пролюбовьдурунасморк
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
— Ты что совсем не веришь в любовь и верность? — Ну что ты. Конечно верю. Подожди. У меня телефон звонит. Наверное это Санта Клаус по поводу того горшочка с лепреконским золотом, который я должен банку фей в качестве взноса по кредиту за маленького единорога, которого я даже не довел до дома, потому что его съел дракон.
Добавить комментарий
Беседуют два скряги:
- Что ты подаришь своей жене на Пасху?
- Всю мою любовь!
- Но ведь тогда у тебя ничего больше не останется к её дню рождения...
Добавить комментарий
– Дорогой Дед Мороз, я положила молоко и печенье для тебя и Снегурочки, а также морковь для твоих оленей и зайцев под елку. С любовью, Даша…
– Дорогая Даша. От молока у меня понос, а от моркови мои олени п*рдят мне в лицо, когда мы со Снегурочкой едем на санях. – Хочешь сделать мне приятное? Оставь бутылку водки, но только не паленой. Дед Мороз.
Добавить комментарий
Абрам с Сарой женят сына на чукче, что поделаешь, любовь есть любовь...
На свадьбе встает брат невесты:
- По нашему чукотскому обычаю я должен подарить новобрачным три упряжки собак, но зачем вам в Одессе собаки? Я их продал и дарю вам 600 Меседес.
Абрам с Сарой переглянулись...
Встает мать невесты и говорит:
- По нашему чукотскому обычаю я должна подарить моему зятю чум, но зачем вам в Одессе чум? Я его продала и дарю трехэтажный особняк.
Абрам с Сарой опять переглянулись...
Встает отец невесты:
- По нашему чукотскому обычаю я должен подарить моему зятю стадо оленей, но я их продал и дарю 100 000 долларов.
Абрам говорит:
- Сара, а тебе не кажется, что они как-то больше на ЯПОНЦЕВ похожи?!
Сабрина
Добавить комментарий
Муж - жене:
- Слушай... эта... завтра будет свадьба моего лучшего друга с этой... как ее... Джулией Робертс...
- Какого еще друга? Ты что, раньше мне сказать не мог? Что я надену? Мне надеть нечего! И подарок! Где мы будем подарок искать?
- Ну ты дура! Это кино такое - "Свадьба моего лучшего друга". Какая ты темная, некультурная...
- Ты бы молчал лучше про культуру. Когда я тебе прошлый раз сказала, что пойдем на "Лебединое озеро", кто с удочками припёрся?!
Добавить комментарий
Дорогой Дед Мороз, я положила молоко и печенье для тебя и Снегурочки, а также морковь для твоих оленей и зайцев под елку. С любовью, Даша... — Дорогая Даша. От молока у меня понос, а от моркови мои олени пердят мне в лицо, когда мы со Снегуркой едем на санях. — Хочешь сделать мне приятное? Оставь бутылку водки, но только не паленой. Дед Мороз.
Добавить комментарий
- Ёсик, ты таки знаешь, шо руки женщины должны просто содрогаться от подарков, ноги от ceкcа, а сердце от безумной и страстной любви!
- Циля, рыба моя, а тебя таки не разорвет от такого резонанса?
Добавить комментарий
Прибегает муж домой и кричит жене с порога:
- Завтра идем на свадьбу моего лучшего друга с Джулией Робертс!
- Как завтра, а как же платье, а цветы, а подарок! !
- Ты совсем что ли, дура некультурная, это кино так называется.
- Ой! Молчал бы уж, когда я тебя на "Лебединое озеро" звала, кто с удочками приперся?!
Добавить комментарий
Муж - жене:
- Слушай... эта... завтра будет свадьба моего лучшего друга с этой... как ее... Джулией Робертс...
- Какого еще друга? Ты что, раньше мне сказать не мог? Что я надену?
Мне надеть нечего! И подарок! Где мы будем подарок искать?
- Ну ты дура! Это кино такое - "Свадьба моего лучшего друга". Какая ты темная, некультурная...
- Ты бы молчал лучше про культуру. Когда я тебе прошлый раз сказала, что пойдем на "Лебединое озеро", кто с удочками поперся?
Добавить комментарий
Мужчина всегда платит женщине за плотскую любовь: пр@ститутке – деньгами, любовнице — вниманием и подарками, жене — всей жизнью.
Добавить комментарий