Обладателю острого языка опасно пре...

Обладателю острого языка опасно предлагать лизать задницу.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
- Ты откуда так хорошо армянский язык знаешь?
- У нас в школе учитель английского был армянин.
Добавить комментарий
В грузинской школе идёт урок русского языка.
Учительница:
- Гоги, скажи скока в русском язике родов?
- 4!
- Как 4? назови!!!!
- 1) женский род, 2) мужской род, 3) срэдний род и @баний род.
Добавить комментарий
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель: — Дэти, русский язык—очень трудный. Вот например, Настя — это красивое русское имя, а Ненастя — плохая погода.
Добавить комментарий
- Ты откуда так хорошо армянский язык знаешь?
- У нас в школе учитель английского был армянин.
Добавить комментарий
Три вещи в мире невозможно оторвать: торчащую из кофты нитку, жвачку от брюк и задницу от дивана.
Добавить комментарий
Хвастаться — плохо, прибедняться — плохо, правду говорить — чревато. Стало быть, язык только для того, чтобы показать...
Добавить комментарий
В грузинской школе идет урок русского языка. - Гоги, разбери по членам предложение: "Юноша и дэвушка пошли миться в баню". - "Дэвушка"- подлежащее, "юноша" - надлежащее,.. а "баня"... - это предлог, учитель! - Садись, Гоги, четыре. - Вах, почему не "5"? - "Баня"- нэ предлог, предлог "Миться", а "Баня" - это МЕСТО ИМЕНИЯ!
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Урок языка в грузинской школе: — Дэти, русский язык — очэнь трудный язык! Напримэр, Настя — это дэвушка, а ненастя — плахая погода!
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий