Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой". До сих пор мучается...
Папа выходит в коридор и видит как его 4-ёх летняя дочка отчитывает щенка, по видимому за что то очень серьёзное (наверное за то что тот разгрыз очередную игрушку). Щенок карликовой таксы смотрит на девочку жалобными глазами и вдруг девочка выдаёт фразу: "ЗАПОМНИ, ТЫ - ГОВНО!!! И ТОЛЬКО СОВЕТСКАЯ АРМИЯ СДЕЛАЕТ ИЗ ТЕБЯ ЧЕЛОВЕКА!
Современные реалии: «За всё в этой жизни надо платить любезный», – очень любил повторять один чиновник, пока не услышал такую же фразу от следователя прокуратуры, по собственному уголовному делу....
Мало кто знает, что австрийский физик-теоретик Эрвин Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно его радовали фразы "долго ли, коротко ли", "видимо-невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".