Когда в Китае рождается мальчик, то берут серебрянную ложку и кидают ее на металлический лист. Когда она падает, то происходит звон металла: Дзинь, Днунь, Дзянь, так и дают имена китайский новорожденным мальчикам. А когда в Испании рождается мальчик, то набирают ведро воды и выливают на улицу через окно, поэтому у них и имена: Педро и Хулио!
Два пятилетних мальчика стоят и писают. - Твоя штучка не имеет на конце шкурки!? - Мне сделали обрезание. - А что это такое? - Ну, обрезают шкурочку на самом конце этой штучки. - А сколько тебе было тогда? - Мама говорит, что мне было всего два дня. - Было больно? - Еще как. Я почти год не мог ходить...
- Семён Маркович, приходите с женой к нам на Новый год. - Спасибо за приглашение, Сара Абрамовна, но мы не сможем. - О, как это любезно с вашей стороны...
- Подсудимый, за что вы избили потерпевшего? - Он подглядывал в окно, когда мы с женой занимались любовью. - А, так вы были в состоянии аффекта из-за этого извращенца? - Сначала он нам не мешал, но потом он решил задернуть штору, и я не выдержал.
А вот в Испании и Латинской Америке существует древняя традиция: когда в семье рождается мальчик, то выливают из окна ведро кипятку и слушают, что скажут прохожие. Что скажут - так мальчика и назовут. Поэтому и зовут-то их всех то Пэдро, то Гомес, то Хулио.
Пересматривал с ребёнком в тысячный раз мультик "Простоквашино". Начал замечать интересные вещи: мама с папой обсуждая, почему у них пропал мальчик, моют посуду. Посуды очень много, ясно, что после гостей. Явно праздновали...
- Отче! Каюсь в том, что пукал в святом храме! - Это тяжкий грех, сын мой! - Не поможет ли его загладить пять тысяч долларов? (дает деньги попу) - Не сомневайся в милосердии божьем, сын мой! - Ой, отче! Я вместо пяти тысяч семь дал! Верните две обратно! - Можешь допукать на две тысячи прямо сейчас!
Отец сыну: - Сынок, мы с мамой сейчас уединимся в спальню, а ты пока поиграй и нас не беспокой! - А конфетку?! - Какую еще конфетку? - А вот сосед дядя Леша мне всегда дает!