Политкорректное название кровососов...

Политкорректное название кровососов – гемоглобинозависимые.
Из «Сумеречного Дозора»
Анекдоты проназваниедозор
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Турист в Одессе:
- Скажите, а этот город действительно так называется - Одесса?
- Да.
- И здесь действительно есть улица под названием Дерибасовская?
- Да, вон она.
- И памятник кардиналу Ришелье?
- Да, вон он.
- Охренеть. А я думал, это все анекдотчики выдумали!
Добавить комментарий
В магазине. Поддатый мужик - продавщице:
- Ну-ка, красавица, свешай-ка мне килограммчик вон тех конфет, с эротическим названием "Кому раком"!
- Мужчина, разуйте глаза! Конфеты "Каракум" называются!
Добавить комментарий
"Ко мне комиссия приходила!
Служба безопасности искала секретные Вордовские файлы. Это просто умора!
Слова поиска в названии файла: секретная информация, продать информацию, секретно... Почему-то ничего не нашли. "
Добавить комментарий
Мужик подходит к театральной кассе:
- Здравствуйте. Меня тут жена просила купить билеты на какую-то оперу… забыл название… ну, там что-то про носорогов.
- Нет такой оперы, вы что-то путаете.
- Ну, или про слонов.
- Послушайте, в нашем театре сейчас идут оперы Верди – Тоска, Богема…
- А, точно, про бегемотов!
Добавить комментарий
- Дайте мне сока, пожалуйста... - Какого сока? - Любого. - "Я" годится? - Ну давайте "Ягодицу"... Блин, каких только названий не придумают!)
Добавить комментарий
Три месяца ходил мимо обувной мастерской "Набоечка", постоянно путая буквы в названии.
Вчера они вернули мне мои ботинки.
И все-таки я был прав.
Добавить комментарий
В свое время пытались объединить ансамбли "Голубые гитары" и "Веселые ребята" под общим названием "Голубые ребята".
Добавить комментарий
Херсонский экскурсовод Плющенко объяснил группе американских туристов, что название его родного города в английском варианте звучит приблизительно как "неспящие в Сиэтле".
Andrew (c)
Добавить комментарий
Исландский болельщик Гундермурд Сигурдфлордбрадсен пожаловался на сложные названия русских городов.
Добавить комментарий
А ведь название журналистов «акулы пера» давно уже устарело....сегодня современные журналисты - это скорее уже «дятлы клавиатуры»…
Добавить комментарий