Ползут два мужика по пустыне, умирают просто от жажды. Тут навстречу им из—за бархана ползёт верблюд в таком же состоянии. Один другому: — По—моему, это плохой знак...
Едут в одном купе негр и еврей. Негр разворачивает газету на иврите и начинает ее внимательнейшим образом читать. Еврей некоторое время в состоянии полной фрустрации все это созерцает и наконец выдает: — Я, конечно, дико извиняюсь, но Вам шо мало, шо Вы негр?
Мужик приходит в зоомагазин, чтобы купить попугая. Продавец ему предлагает: - Вот этот попугай говорит на многих языках. Мужик давай проверять попугая: - Do you speak English? - Yes, of course! - Sprichst du Deutsch? - Ja, jawohl! - Parles-tu français ? - Oui, bien sûr ! - ¿Hablas español? - ¡Sì, por supuesto! - Parli italiano? - Sì, certo! - Хм… может, ты еще и на иврите говоришь? - А что, по моему носу не видно?
Кот удирает от собаки и думает: "Я сам за хомячком вчера по комнате гонялся, ему так же страшно было, бедный хомячок, бедный пушистик..." Тут, бац, дерево. Кот на дерево, отдышался, сидит и думает: "Ну хомяк, тварь волосатая, теперь держись!"
Урал. Глухая деревня. В деревенской бане моется дед. Заходит три мужика, у всех члены черные, только у одного белый. Дед сидит, думает, думает, потом решил спросить: - Негры, - говорит, - почему у вас двоих черные, а у него одного белый??? - Инахуй, никакие мы не негры! Мы шахтеры, а у него белый, потому что к нему вчера жена приезжала!
Звонок в 2 часа ночи к ветеринару: - Алло, ветеринар? - Да! У вас что-нибудь срочное? - Конечно! Тут на крыше кот занимается любовью с кошкой и жутко мяукает - невозможно спать! - Пригласите кота к телефону! - Вы думаете, он от этого прекратит заниматься любовью? - Ну я же прекратил!
Новый год. Под елкой стоит зареванный пацан. Из дома, пинком под зад, в сугроб вылетают баба, одетая в Деда Мороза, и разукрашенный под Снегурочку мужик. На крыльцо с мобилой выходит хозяин дома, набирает контору по организации праздников: - Вы че там все, охренели совсем! Я заказывал ребенку в подарок трансформеров, а не трансвеститов! Andrew (c)