Последними словами Владимира Даля б...

Последними словами Владимира Даля были: "...яшка, яшма, ящер, ящик".
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Русская народная игра "Городки" основной задачей полагает "битой выбить чурок из города". Наши предки были мудры.
Добавить комментарий
Знаете ли вы, что пионеры делились на две группы: пешие и крылатые.
У пеших были сборы, у крылатых - слеты.
Добавить комментарий
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Добавить комментарий
Письмо из пионерского лагеря: — Дорогие родители! Живу хорошо. Вчера у нас были соревнования по боксу. Зубную щетку, пасту и другие ненужные вещи высылаю домой.
Добавить комментарий
Чебурашка приходит в магазин и спрашивает:
– А у Вас липисины есть?
– Нет, – отвечает продавец, – нет у нас апельсинов.
На следующий день опять приходит Чебурашка в магазин:
– А у Вас липисины есть?
– Нет апельсинов и не бывает никогда.
И на следующий день приходит Чебурашка в магазин:
– А у Вас липисины есть?
– Нету! – разозлился продавец, – если еще раз спросишь возьму молоток, гвозди и заколочу тебя в ящик.
Через день все равно Чебурашка приходит в магазин:
– Здравствуйте, скажите пожалуйста, а у Вас молотки есть?
– Нет – отвечает продавец.
– А гвозди? – Нет!
– А ящик? – Нет!
– А липисины есть?
Добавить комментарий
– Оль, а где ты в отпуске отдыхать будешь?
– Под Владимиром.
– Нормально! Хороший парень?!
Добавить комментарий
Зоопарк. Девочка спрашивает у своей мамаши:
- Мама, ты не знаешь, от чего этот козел очень грустно глядит куда-то в даль?
- Доченька, ты хоть раз своего папку веселым видела? Просто жизнь у них такая…
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Сын пишет отцу из колледжа:
"... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..."
Отец ему отвечает:
"Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий