Мало кто придает значение использованию буквы "Е" или "Ё", однако, в ряде случаев это немаловажно, например - "выпили все" и "выпили всё" или "в суете сует" и "в суете суёт".
Из переписки: - Мы когда-нибудь с тобой сходим в ресторан? - Hoy. - Это ты, как бы по-английски, отвечаешь «нет»? - Это латинские буквы. - Это ты латинскими буквами говоришь «…уй»? - Придурок, это по–испански - «сегодня».
Диалог в бухгалтерии: - Ира, тебе, наверное, в жизни чего-то не хватает... - В смысле? - Ты в платежках написала слово "щебень" без буквы "щ". Четыре раза.