Приезжает Чукча в стойбище в вельветовых джинсах. Его спрашивают: — Зачем тебе вельветовые джинсы? — Однако, чтобы каждая вошка по своей дорожке бегала.
Чукча потерял в Москве жену, пришел в полицию и просит ее найти. Полицейский: - Опишите ее приметы. - А что такое примета? - Ну, вот например, так, стройная, длинноногая, молодая блондинка! - Не, моя толстая, кривоногая, а давай лучше твою найдем!
Чукча идет к своей яранге и ведет козу. Сосед: - Козу купил, а зачем она тебе? - Семья молоко пить будет! - Так у тебя же маленькая яранга, а где коза будет спать? - Я лягу, жена ляжет, коза ляжет, вместе спать будем, теплее будет! - Как вместе, она ведь жутко воняет? - Я привык, и коза привыкнет!
Допрашивают чукчу через переводчика: — Чукча, где ты спрятал золото? Переводчик: Чукча, где ты спрятал золото? Чукча: Не скажу! ! Переводчик: Он не скажет. — Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем! Переводчик: Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото. Чукча: Золото зарыто у входа юрту. Переводчик: Стреляйте, сволочи, все равно не скажу!
Сидит чукча в своем чуме и думу думает. Вбегает человек. — Чукча! Там твой олень в пропасть прыгнул! Чукча сидит. Вбегает второй человек. — Чукча! Там два твоих оленя в пропасть прыгнули! Чукча ноль эмоций. Вбегает третий человек. — Чукча! Там все твое стадо в пропасть прыгнуло! Чукча: — Однако, — тенденция!
Чукча в армейской столовой: - Товарищ прапорщик, извините, но в супе нет мяса! - Не положено! - Так положите, пожалуйста. - Не положено, по-русски же говорю! - Ну так, положите! - Солдат, ты где видел в молочном супе мясо?!
— Алло, это полиция? Помогите, ко мне в дом забрался енот! — Успокойтесь. Сделайте из разных вкусняшек дорожку, и он по ней уйдет! ... Через некоторое время опять звонок: — Я сделал все так, как вы сказали. И теперь у меня дома два енота!