Приходит новый русский в книжный магазин и говорит: — Дайте мне латино—pусский словарь. — А зачем вам? — Да вот с пацанами в Латинскую Америку собрались..
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Муж и жена заходят в магазин мехов. Жена восторженно смотрит на шубки. Подлетает шустрая продавщица: - Что-нибудь ищете? Муж, солидно: - Корм для моли!
Из словаря: Знакомый (прилаг.) - человек, которого знаешь достаточно хорошо, чтобы одолжить у него деньги, но недостаточно хорошо, чтобы дать ему в долг.
Покупатель пришёл в музыкальный магазин, чтобы купить диск со Вторым концертом Рахманинова. В магазине он нашёл секции хип-хопа, рока и блюза, кантри и джаза, но ни одной секции, где мог находиться Рахманинов. - Простите, - обратился он к молоденькой продавщице, - а где у вас отдел классики? После небольшого замешательства она спросила: - Вы имеете в виду... Элвиса Пресли?
- Подсудимый, вы приговариваетесь к смертной казни за убийство семейной пары и поджог ихнего дома, в результате чего погибли ещё и три ребёнка. Огласите ваше последнее желание. - Ё*ните судью орфографическим словарём!
Два антрополога поселились на разных островах Полинезии, чтобы изучить аборигенов. Вскоре один из них приплыл к другому, и увидел того в окружении туземцев. - Как дела? - спрашивает. - Классно! Я сделал великое открытие! Смотри! Тут он показал на пальму и спросил: - Что это? Туземцы: - Мвамбаматанга! Показывает на скалу: - А это что? Туземцы: - Мвамбаматанга! Показывает на небо: - А это? Туземцы: - Мвамбаматанга! Тот: - Видишь!? У них в словаре всего одно слово! Мвамбаматанга! Другой ученый: - Странно! А на моем острове "Мвамбаматанга" значит "указательный палец"...