При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Детский загородный лагерь. Вечерний отбой. Дети с телефонами. Кто-то слушает музыку, кто-то шлёт эсэмэски. Вожатый: - Все сдали мне телефоны! Утром крик вожатого: - Гады-ы-ы!.. Оказалось, каждая детка перед тем, как сдать мобильный, завела на нём будильник - на 2:00, 2:15, 2:30... и так до самого утра...
Муж в плохом настроении идет с горя за пивом. Продавщица спрашивает: – 18 есть? Тут его и понесло: – Да вы че, издеваетесь? У меня дочке 18! И это вперемешку с ненормативной лексикой… Когда перестал орать, посмотрел на поседевшую продавщицу, а та дрожащим голосом чуть не плача: – 18 рублей есть?
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Христофор Колумб, вернувшись после долгого плавания, забегает в первый попавшийся трактир, заказывает кружку эля, выпивает без остановки до дна и восклицает: - Представляете, там за океаном есть еще земля! Голос из толпы: - Ну ты прям Америку открыл...
Поздний Совок. Парень дарит своей девушке на день рождения компакт-диск с «Металликой». Девушка: - Но я «Металлику» не слушаю. Парень, изображая крайнее удивление: - Правда? Тогда ты мне его одолжишь?
Советские времена. В сельском клубе идёт лекция о семейной жизни. Лектор говорит: — К сожалению, бывает, что семьи распадаются из-за супружеской измены. Чаще всего жёнам изменяют спортсмены, потом идут артисты, потом — моряки. Это вызвано тем, что люди надолго отлучаются из дома... Тонкий голос с первого ряда: — А я вот тридцать лет плаваю и ни разу жене не изменял! Грубый голос с последнего ряда: — Вот из-за таких козлов, как ты, флот на третьем месте!
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой: Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они: Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Сын пишет отцу из колледжа: "... А еще я записался в студенческий театр. Мне уже дали роль человека, женатого 20 лет..." Отец ему отвечает: "Hе расстраивайся, сынок. Занимайся - и тебе дадут роль со словами..."