Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой: Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они: Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Командир роты в ярости вбегает в казарму. - Что случилось, товарищ капитан? - спрашивает его сержант. - Только что мне на сотовый позвонил пьяный рядовой Сидоров и заплетающимся языком попросил продлить ему самовольную отлучку ещё на денёк.
Американец - русскому: - Я представляю, как вы обедаете: дубовый стол, на столе - бутылка водки, чёрный хлеб, селёдка, лук, каша, пельмени. Под столом - пулемёт. На стене - балалайка и будёновка. Во дворе - танк, а на крыльце - медведь. Русский: - Что за бред?! Почему одна бутылка водки?!
Звонок в казарму. Подходит дневальный: – Алё? Из трубки ор: – Позовите капитана! – Ой, а кто это? – Кто-кто! Чмо в розовом пальто! – Ааа, это Вы, товарищ генерал.
Терапевт, выписывая пациенту рецепт, монотонно бубнит под нос: - После прохождения флюорограммы, вам необходимо сегодня же посетить патологоанатома... то есть невропатолога... Поднимает глаза - пациент, весь лиловый, сползает по стенке, держась за сердце. - Нет, всё-таки патологоанатома.
Решил приколоться над приятелем. Он новичок в компах и пока курил на балконе, я создал на его рабочем столе блокнотный файл "себя", переименовал Корзину в "прошлое" и подтянул первое к второму. Приходит товарищ, а у него на мониторе надпись: "Вы действительно хотите отправить себя в прошлое?". ОЧЕНЬ ну ОЧЕНЬ долго думал, жать "ОК" или нет. Данкин.