Мало кто знает, что австрийский физик—теоретик Эрвин Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно его радовали фразы "долго ли, коротко ли", "видимо—невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".
Мало кто знает, что австрийский физик-теоретик Эрвин Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно его радовали фразы "долго ли, коротко ли", "видимо-невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".
Папа выходит в коридор и видит как его 4-ёх летняя дочка отчитывает щенка, по видимому за что то очень серьёзное (наверное за то что тот разгрыз очередную игрушку). Щенок карликовой таксы смотрит на девочку жалобными глазами и вдруг девочка выдаёт фразу: "ЗАПОМНИ, ТЫ - ГОВНО!!! И ТОЛЬКО СОВЕТСКАЯ АРМИЯ СДЕЛАЕТ ИЗ ТЕБЯ ЧЕЛОВЕКА!
— Алло! Вы почему не забираете машину? — Какую? — Тойоту «Авенсис» — А где? — В автосалоне на Каширке! — Минуточку! Я сейчас.... Ура! Леха, не ищи! Мы вчера деньги не пропили! Мы машину купили!
Историки обнаружили в архивах, что последняя романтическая фраза Галилея была посвящена супруге, стирающей ученому чулки, готовящей ему обед и выносящей корзину мусора: "И все таки она вертится!"
Фраза "нам нужны амбициозные, мотивированные сотрудники, готовые стать единой креативной командой во имя успеха Компании" в переводе с офисного на русский означает "будем выплачивать минималку, а остальное - в конверте, с задержкой на полгода, если повезет".