Современная версия сказки Золотой ...

Современная версия сказки "Золотой петушок":
Царь - сами знаете кто.
Шемаханская Царица - сами знаете кто.
Золотой Петушок - сами знаете кто.
Пушкин - литературный негр.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
- В Москве стали появляться какие-то странные негры – волосы светлые, а кожа черная. Что бы это значило ?
- Все очень просто – это поляки перекрашиваются под негров, чтобы их наши не избивали.
Добавить комментарий
- Какая самая правдивая сказка в мире?
- Сказка про Золушку.
- Почему это?
- Потому что за пару хороших туфелек девушки даже на тыкве согласны кататься.
Добавить комментарий
Ослик сказал тигру:
— Трава синяя.
Тигр ответил:
— Нет, трава зеленая!
Вспыхнул спор, и они пошли ко льву – лесному царю, чтобы разрешить свои разногласия.
Еще до того, как они добрались до места в лесу, где лев сидел на своем троне, ослик начал кричать:
— Ваше Величество, а правда ли, что трава синяя?
Лев ответил:
— Да, правда, трава синяя.
Осёл обрадовался и продолжил:
— Тигр со мной не согласен, спорит и раздражает меня. Пожалуйста, накажите его.
Царь зверей объявил:
— Тигр будет наказан 5 годами молчания.
Осёл радостно подпрыгнул и пошел дальше, довольно повторяя:
— Трава синяя, трава синяя...
Тигр, приняв свое наказание, спросил у льва:
— Ваше Величество, за что вы меня наказали? Ведь трава зеленая?
Лев ответил:
— Действительно, трава зеленая.
Удивленный тигр спросил:
— Тогда почему же вы наказываете меня?
Лев ответил:
— Это не имеет никакого отношения к тому, какая трава — синяя или зеленая. Наказание ты получил из-за того, что такое храброе и умное животное как Тигр не может тратить свое время на спор с ослом. А потом еще и приходить ко мне с этим вопросом.
Добавить комментарий
Научный конгресс, посвященный происхождению географических названий. Выступает один ученый:
— У нас под Москвой был такой исторический случай. Петр Первый со свитой остановился в одном селе, и ночью один солдат заснул в карауле. Утром начальник караула спросил царя, как его наказать. Но царь был в хорошем настроении и только сказал: "Оставь его!". С тех пор село называется Астафьево.
Берет слово другой ученый:
— У нас на Ставрополье был очень похожий случай. Только царь на этот раз был не в духе, и солдату повезло меньше. А село с тех пор называется Ипатьево.
Добавить комментарий
Воспитательница ведет детей по парку. По траве ползет ежик.
Воспитательница:
– Дети, кто это такой?
Дети не знают. Воспитательница:
– Ну же, дети, вспомните о ком так много песен сложено, о ком мы читаем стихи и сказки?!
Вовочка подходит к ежику, и восхищенно шепчет:
– Так вот ты какой, дедушка Ленин!
Добавить комментарий
Новая версия старого анекдота:
Оптимист изучает китайский.
Пессимист изучает арабский.
Реалист изучает методы ведения натурального хозяйства.
Английский изучает тот, кто потерял связь с действительностью.
Автомат Калашникова изучают самоубийцы.
Добавить комментарий
Если бы книги изобрела Майкрософт:
1. До того, как открыть книгу в первый раз, вы должны позвонить в
Майкрософт и получить код активации.
2. Перед тем, как прочитать книгу, вы должны подтвердить, что прочитали прилагающееся Лицензионное Соглашение по Чтению Книги (ЛИСтОЧЕК).
3. Извините, вашу книгу имеет право читать только один человек.
4. Книга полна ошибок и опечаток.
5. Когда вы читаете книгу, текст может загадочным образом исчезать.
6. Публичные библиотеки запрещены.
7. Представители Майкрософт имеют право приходить к вам домой и проверять ваши книжные полки с целью удостовериться, что книгу читают в соответствие с ЛИСтОЧКом.
8. Ассоциация Правильных Читателей (АПЧхи) подсчитывает, что за 2001 год из-за нарушений правил ЛИСтОЧКа Майкрософт потеряла 10,97 миллиарда долларов.
9. Существует две версии вашей книги: "Стандартная" и
"Профессиональная". В "Стандартной" версии страницы, содержащие наиболее полезную информацию, склеены.
10. Любая конфиденциальная информация всегда печатается огромным буквами и легко может быть прочитана любым, кто подглядывает через плечо.
Перевод с английского - Евгений Лотош, 2003
Добавить комментарий
Учителям и родителям: если дети не хотят учить стихи Пушкина или Некрасова, втолкуйте им, что это рэп, только позапрошлого века. Враз запомнят!
Добавить комментарий