Среднее состояние на языке риелто...

«Среднее состояние» на языке риелторов означает «квартира убита в г*вно».
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
В СССР были бесплатные квартиры, больницы, дома отдыха, санатории, садики, пионерские лагеря, университеты, но не хватало бананов. Слава богу, эти тёмные времена позади, и сейчас всем хватает бананов.
Добавить комментарий
- Если ты приходишь домой и женщина, которая тебя встречает, дарит тебе любовь, страсть и нежность, что это означает?
- Что ты ошибся квартирой.
Добавить комментарий
Стук в дверь. В квартире появляется Дед Мороз. Маленький мальчик разочарованно спрашивает:
- Дедушка Мороз, а чего у тебя мешок с подарками пустой?!
- Ща будет полный! Нукося отворяй шкафчики-то!
Добавить комментарий
Встречает сосед соседа и спрашивает:
- Ты шо мрачный такой,сосед?
- Мне сегодня сказали, шо моя жена минет делать не умеет....убью суку!
- Да не журись, сосед! Это злые языки от зависти всё, болтают почем зря! Все в городе знают, шо никто лучше твоей жены минет делать не умеет!
Добавить комментарий
- Ну как, доктор, у меня сердце в порядке?
- Не в идеальном состоянии, конечно, но будьте уверены, что оно вам прослужит до конца ваших дней.
Добавить комментарий
- Вы, наверное, когда идете домой, заходите по дороге в первый попавшийся подъезд, звоните в любую квартиру, вам открывают, вы входите, осматриваетесь, а потом говорите: мебель какая у вас некрасивая, да и обои пора поменять; а когда вам матом отвечают, вы фырчите, мол, быдлота и хабалки. И идете искать участкового, чтобы пожаловаться на хозяев той квартиры. Верно?
- Что за чушь?! С чего вы взяли?
- Но в соцсетях вы ведёте себя именно так.
Добавить комментарий
Хвастаться — плохо, прибедняться — плохо, правду говорить — чревато. Стало быть, язык только для того, чтобы показать...
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
- Папа, а почему конфеты заворачивают в шелестящие обёртки?
- Чтоб вся квартира слышала как наша мама худеет.
Добавить комментарий
Институт русского языка опубликовал разъяснение, что поклонники и члены группы "НА-НА" должны называться не "нанайцы", а "нанисты".
Добавить комментарий