Учитель русского языка, попавший мо...

Учитель русского языка, попавший молотком по пальцу, сначала говорит кому чему, а потом кого чего с кем чем.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
У психолога:
— Вам нужны инструменты, чтобы суметь справляться с гневом.
— Например, молоток?
— Нет, например, дыхание!
— Огнём? Вы научите меня дышать огнём?!
Добавить комментарий
Коротко о русском языке.
В словах "золото", "болото" и "долото" ударения ставятся в разных местах. Хотя разница только в первой букве.
Добавить комментарий
Миф о том, что женщины любят в мужчинах только деньги, придумали те, кому больше нечего им предложить.
Добавить комментарий
Личный переводчик Сталина знал слово "расстрелять" на 130-ти языках народов СССР.
Добавить комментарий
Сидят как-то Командир Нортон и товарищ Команд Ком, грустят, вспоминая смерть Диггера. Вдруг входит отец Вындоуз и начинает наставлять их на path истинный.
– Alt_F4 – сказал ему через плечо товарищ Команд Ком. – Изыди…
Добавить комментарий
построил фашист пленных перед строем и спрашивает у первого:
- Вы кто?
- Я учитель.
- В топку.
- Вы?
- Я маляр.
- На стройку.
- Вы?
- Я йога.
- В топку.
- Опять в топку?
Добавить комментарий
Собеседование при приеме на работу:
- Ну что ж, теперь проверим ваши знания языков. Английский?
- Совершенно!
- Немецкий?
- Совершенно!
- ?! Совершенно - т.е. в совершенстве?
- Нет, совершенно не знаю…
Добавить комментарий
Учитель:
- А сейчас я вам докажу теорему Пифагора!
Вовочка:
- Иван Степанович, не надо, мы вам и так верим!
Добавить комментарий
Около памятника Пушкину Вовочка спрашивает экскурсовода: — Скажите, кому этот памятник? — Пушкину, мальчик. — Это который "Муму" написал? — Нет, мальчик, "Муму" написал Тургенев. — Как же так, "Муму" Тургенев написал, а памятник Пушкину?
Добавить комментарий
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой".
До сих пор мучается...
Добавить комментарий