Урок английского языка для нового ...

Урок английского языка для нового русского: — Неопределенный артикль "a" переводится как "типа". Например: — Типа стол! — Определенный артикль "the" переводится как "чисто". Например: — Чисто стол!
Анекдоты проязыкурокстолтип
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Встречает сосед соседа и спрашивает:
- Ты шо мрачный такой,сосед?
- Мне сегодня сказали, шо моя жена минет делать не умеет....убью суку!
- Да не журись, сосед! Это злые языки от зависти всё, болтают почем зря! Все в городе знают, шо никто лучше твоей жены минет делать не умеет!
Добавить комментарий
Учительница на уроке биологии рассказывает о страусах:
- Страус может зарыться головой в песок, снести яйцо крупнее куриного и догнать поезд
В это время Вовочка тихо дремлет.
Учительница:
- Вовочка!!!! Повтори, что я сказала!!!!!
Вовочка:
- Страус может зарыться в песок по самые яйца, а если на них наступить, то и на поезде х.. уедешь.
Добавить комментарий
- Итак, вы хотите взять кредит в нашем банке. Для каких целей вам нужны деньги?
- Ну я... типа того... Как это сказать...
- Вы берете кредит для покупки квартиры, дачи, машины или чего-то еще?
- Мне деньги на проституток нужны.
- Значит так и запишем - кредит на неотложные нужды.
Добавить комментарий
пришли как-то Иа, винни-пух, и пятачок к кролику, а у него на столе кости обглоданные на тарелке валяются. Иа спросил, чьи кости- свиньи-ответил кролик. через 2 часа: винни-кролику: "хорошо посидели, только Пятачок рано ушел" (на столе до сих пор валялись обглоданные кости).
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Командир роты в ярости вбегает в казарму.
- Что случилось, товарищ капитан? - спрашивает его сержант.
- Только что мне на сотовый позвонил пьяный рядовой Сидоров и заплетающимся языком попросил продлить ему самовольную отлучку ещё на денёк.
Добавить комментарий
Решил приколоться над приятелем. Он новичок в компах и пока курил на балконе, я создал на его рабочем столе блокнотный файл "себя", переименовал Корзину в "прошлое" и подтянул первое к второму. Приходит товарищ, а у него на мониторе надпись: "Вы действительно хотите отправить себя в прошлое?". ОЧЕНЬ ну ОЧЕНЬ долго думал, жать "ОК" или нет.
Данкин.
Добавить комментарий
Хвастаться — плохо, прибедняться — плохо, правду говорить — чревато. Стало быть, язык только для того, чтобы показать...
Добавить комментарий
Парень с девушкой приезжают домой после встречи нового года. Она, увидев на столе пачку дорогих женских сигарет:
- О, твоя мама перешла на качественные сигареты?
Он, окинув квартиру взглядом:
- Нет, скорее мой папа перешёл на качественных проституток.
Добавить комментарий