Мужик приходит в зоомагазин, чтобы купить попугая. Продавец ему предлагает: - Вот этот попугай говорит на многих языках. Мужик давай проверять попугая: - Do you speak English? - Yes, of course! - Sprichst du Deutsch? - Ja, jawohl! - Parles-tu français ? - Oui, bien sûr ! - ¿Hablas español? - ¡Sì, por supuesto! - Parli italiano? - Sì, certo! - Хм… может, ты еще и на иврите говоришь? - А что, по моему носу не видно?
– Ну что? К тебе или ко мне? – Мужчина, с чего вы решили, что я соглашусь? – Мадам, давайте взглянем правде в глаза: ради чего ещё 35-летняя женщина может прийти на выставку карбюраторов?
— Рабинович, а шо вы имеете сказать за старость? — Старость — это когда из половых органов остались одни глаза. — А чтобы пооптимистичнее? — Но взгляд твердый!
Мужик заходит в зоомагазин за белыми мышками для своего удава. Видит — клетка с попугаем, ну он подошел поглазеть. Попугай: — Ширрринка рррастегнута! Мужик краснеет, отворачивается застегнуть. — Дырррка в брррюках! Мужик еще сильней краснеет и пытается прикрыть рукой задницу. — Шнурррок ррразвязан! Мужик нагибается завязать. — Ты перррнул! Тот, красный как свекла, вылетает из магазина. Голос из клетки с мышами: — Иннокентьич, с нас как обычно.
Дедок открывает мутные глаза, маленькое помещение, белые стены, ничего не понимает и тут его взгяд падает на *фрица*, который с нарочито немецким акцентом говорит: - Как ви попали на нашю патфотную лотку? Дедок потом лечился в психушке, а шутника с работы все-таки выгнали…
Холодный, прямой, бесстрастный взгляд. В глазах огромный и тяжёлый жизненный опыт. Небритость мачо и стильная неряшливость в аскетичной одежде. Он не умеет любить, и не умеет ненавидеть. Он знает, чего хочет, и умеет на это заработать. В его крепких мужских руках бутылка с остатками превосходного вина. Бомж Вася - сейчас допьёт и пойдёт сдаст.