- Ты куда с такой торбой? - Пригласили в суд. Как-то неудобно идти в гости с пустыми руками, вот и прихватил того-сего, в основном - сухари и тёплую одежду.
В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Две овцы беседуют между собой. – Мне кажется, что люди охраняют нас лишь для того, чтобы стричь с нас шерсть. – Ради Бога, не смеши меня своими дурацкими теориями заговора!
Самолет над Москвой терпит бедствие. "Надо отвести самолет от города! Спасти людей! ", — решают летчики. — Может сюда? — Нет, что ты! Там же крупный торговый центр! Много людей! — Может на лес? — ЧтО ты! Сейчас грибная пора! Там много невинных грибников! Людей жалко! — А может... (экипаж склонился над картой) — Точно! РУБЛЕВКА! !
С детства Вовочка хотел поступить в мединститут и стать хирургом. Но когда он повзрослел, то понял, что для того, чтобы резать людей, не нужно иметь медицинское образование.
Вот говорят, если ты первым надеваешь носок на правую ногу, то ты обычная личность, если на левый - неординарная и редкая. Я проверил, какой я, и выяснил, что надеваю по-разному, в зависимости от того, носок на какую ногу в руки попался первым...
- Винни, после того, как я умру, кем я стану в следующей жизни, как ты думаешь? - Э-э-э, у тебя будет выбор, Пятачок… Или котлетой, или шашлыком, или отбивной… - А потом? - Не знаю… На самом деле Винни Пух знал правду, но как сказать другу, что его будущее не очень хорошо пахнет...
Иногда так подумаешь, а что же ты хорошего сделал за жизнь, и кроме того случая, когда передумал насрать под сиренью в романтичную майскую ночь в 10 классе, ничего не вспоминается.
Поручик, вы играете на гитаре? — Играю—с. — А на рояле? — И на рояле приходилось. — А на барабане? — И на барабане. — Поручик, а на арфе? — Нет, на арфе нет. Карты сквозь струны проскакивают—с.!