Всё-таки велико в русском языке зна...

Всё-таки велико в русском языке значение предлогов. Ленин в ссылке и Ленин по ссылке это вообще разные эпохи.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Французского мыслителя, создателя теории экзистенциализма Жана-Поля
Сартра как-то спросили:
- Чем отличается идеология нашего времени от образа мысли предшествующих эпох, в частности, эры просвещения?
- Все очень просто, - ответил мэтр. – Нужно просто поменять в идеях прошлого плюс на минус!
- А если как-нибудь понятнее для непосвященных?
- Пожалуйста. Великий философ Гегель утверждал, что все разумное действительно, а все действительное разумно. Используя мой подход, мы получим: "Все безумное действительно, а все действительное безумно".
Эта идея и есть истинный дух нашей эпохи!
Добавить комментарий
Мужик приходит в зоомагазин, чтобы купить попугая. Продавец ему предлагает:
- Вот этот попугай говорит на многих языках.
Мужик давай проверять попугая:
- Do you speak English?
- Yes, of course!
- Sprichst du Deutsch?
- Ja, jawohl!
- Parles-tu français ?
- Oui, bien sûr !
- ¿Hablas español?
- ¡Sì, por supuesto!
- Parli italiano?
- Sì, certo!
- Хм… может, ты еще и на иврите говоришь?
- А что, по моему носу не видно?
Добавить комментарий
Какой язык богаче: русский или английский? Судите сами:
Зелёная зелень зеленит зелёную зелень.
Green green green green green.
Добавить комментарий
Богатый русский язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.
Добавить комментарий
При Ленине было как в туннеле: — Кругом тьма, впереди свет. При Сталине — как в автобусе: — Один ведет, половина сидит, остальные трясутся. При Хрущеве — как в цирке: — Один говорит, все смеются. При Брежневе — как в кино: — Все ждут конца сеанса.
Добавить комментарий
Рабинович был проездом в каком-то городке. В центре, недалеко от памятника Ленину к нему подошли цыгане и предложили купить золотую цепочку за 50 долларов. Сторговались на 30. Цепочка в итоге оказалась не золотой, о чем Рабинович догадывался изначально. Как и купюра в 50 долларов, которую он им дал, она тоже была фальшивой. А вот 20 долларов сдачи были настоящие.
Добавить комментарий
Парень познакомил со своей семьей, только предупредил, что его мама учительница русского языка и литературы и очень ревностно относится к чистоте русской речи.
Конечно вечером на мои "блин" и "ешкин кот" она морщилась, а в конце намекнула, что «перевоспитает меня». Я пожала плечами и не поверила. Ровно до тех пор, пока мы не пошли их провожать и отец парня поскользнулся на мокром снеге. 50-летний мужчина, сварщик с огромным стажем работы на стройке, упал навзничь в лужу и всё что он произнес:
- Экая неприятность!
Теперь я ее боюсь.
Добавить комментарий
А теперь представьте, что вы прибыли к инопланетянам, а их планета поделена на множество отдельных зон, все друг друга ненавидят, плетут козни, обижаются по любому поводу и не могут найти общий язык, хотя все они обитают на одной планете.
Блин... что за бред.
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий
Очередная попытка развития туризма в центральной Африке провалилась. Хитрые аборигены утверждают, что слово "Ноtеl" на их языке означает "Ресторан".
Добавить комментарий