— Равшан, ты экзамен по рюсский язик на жить в Москву сдал? — Завалил. — Пачемю? — Патомю, что "ослаблять" — это глагол, а не любовница осла, как Ашот подсказал!
— Равшан, ты экзамен по рюсский язик на жить в Москву сдал? — Завалил. — Пачемю? — Патомю, что "ослаблять" — это глагол, а не дюбовница осла, как Ашот подсказал!
1945 год. Урок в немецкой школе. - Ганс, проспрягай глагол бежать. - Я бегу, мы бежим, ты бежишь, вы бежите, он бежит, она бежит... - А они? - А они наступают, господин учитель!
- Слушай, ты мне не одолжишь штуку баксов на год? - Глагол повелительного наклонения, обозначающий команду кузнецу возобновить профессиональную деятельность. - Не понял… - Куй!
Учительница: — «Упал» и «висит» — это глаголы. Вовочка: — Сомневаюсь. Училка: — Они означают действие. Вовочка: — Да какое может быть действие, если упал и висит.