Я считаю, называть город "Нурсултан" - слишком фамильярно. Нужно что-то более уважительное. Поэтому предлагаю переименовать Астану в Нурсултан Абишевич.
А помните, как начинается книжка про Карлсона? "В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья".
Волков немного переврал сюжет "Волшебника изумрудного города", на самом деле - Элли сначала попала на маковое поле, а только потом встретила говорящего льва, живое чучело и железного дровосека.
Подвыпивший старичок из дальней деревни обращается на городском вокзале к стражу порядка: — Здравствуйте, товарищ милиционер, будьте добреньки… — Не товарищ, а господин! — Извините, господин милиционер, будьте добреньки… — Не милиционер, а полицейский! — О! Извините, господин полицейский… А что, немцы давно в городе?
В ресторане гость из какого-то солнечного города пытается заказать песню: - Сиграйте мне вот эта: «я слезу с тебя, долюблю» Музыканты в ступоре. - Ах нет, наоборот: «я люблю тебя до слёзу»!