Два пятилетних мальчика стоят и писают. - Твоя штучка не имеет на конце шкурки!? - Мне сделали обрезание. - А что это такое? - Ну, обрезают шкурочку на самом конце этой штучки. - А сколько тебе было тогда? - Мама говорит, что мне было всего два дня. - Было больно? - Еще как. Я почти год не мог ходить...
Лист, который не упал осенью, предатель в глазах своих сестер и братьев, верен в глазах дерева и мятежник в глазах времён года... Все видят ситуацию со своей стороны.
- Нескромный вопрос, как долго вы женаты? - 8 лет. - Ремонт пережили, хоть один? - Три переезда, два ремонта, сейчас назревает строительство дома. - Очень крепкий брак...
У начальника тюрьмы юбилей. — Я здесь хозяйничаю уже двадцать пять лет, — обращается он к заключенным. — Думаю, мы должны отпраздновать эту круглую дату. Какие будут предложения? — А не устроить ли нам день открытых дверей? — отзывается кто—то из толпы.
Как известно, в американских анекдотах поляк вместо чукчи. Итак: Как узнать, что поляк пришел на петушиные бои? - Он пришел с уткой. Как узнать, что туда пришел итальянец? - Он поставил на утку. Как узнать, что во всем этом замешана мафия? - Утка выиграла.
Допрашивают чукчу через переводчика: — Чукча, где ты спрятал золото? Переводчик: Чукча, где ты спрятал золото? Чукча: Не скажу! ! Переводчик: Он не скажет. — Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем! Переводчик: Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото. Чукча: Золото зарыто у входа юрту. Переводчик: Стреляйте, сволочи, все равно не скажу!