Знаете, как переводится на англий...

- Знаете, как переводится на английский язык термин
"дискомфорт, вызванный быстрой сменой часовых поясов после перелета реактивным самолетом"?
- "Jet lag".
.sb.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
— Как романтично было в Средние века: пояс верности, замочек любви, напильник надежды.
Добавить комментарий
- Слушай а ты знаешь, что в китайском языке одно слово, но сказанное с разной интонацией, имеет разный смысл?
- Да мой кот знает всего одно слово из трех букв, но в зависимости от интонации он им описывает всю свою жизнь!
Добавить комментарий
Весь день у ГАИшника не заладился, ничего не заработал, настроение паршивое. Вот и смена заканчивается. Останавливает он напоследок какую—то машину. Представляется, ваши документики. А у водителя все с правами в порядке и аптечка и огнетушитель, придраться не к чему. Гаишник стоит, задумался. Водитель: — Ну что, я уже могу ехать? — Ну езжай, если у тебя совести нету…
Добавить комментарий
Коротко о русском языке.
В словах "золото", "болото" и "долото" ударения ставятся в разных местах. Хотя разница только в первой букве.
Добавить комментарий
Экзамен по анатомии. Профессор спрашивает студента:
- Какова функция musculus cremaster (мышца, поднимаящая яичко)?
- Поднимает яичко.
- А еще?
- Hу, я не уверен... но если яичко зажать дверью, то она еще выпучивает глаза, высовывает язык и заставляет голосовые связки кричать А-а-а-а-а...
Добавить комментарий
Препод по матанализу про филологов:
— ... Да плюньте в лицо тому, кто говорит, что филологи — это нежные фиалочки с горящими глазами! Я вас умоляю! На самом деле они мрачные желчные типы, готовые язык собеседнику вырвать за фразы, типа "оплатите за воду", "мое день рождение", "дырка в пальте"...
Голос с задней парты:
— А что не так с этими фразами?
Препод, поправив очки:
— А на вашем трупе, молодой человек, они бы еще и попрыгали.
Добавить комментарий
Урок русского языка в грузинской школе. Учитель: — Дэти, русский язык—очень трудный. Вот например, Настя — это красивое русское имя, а Ненастя — плохая погода.
Добавить комментарий
Все большее число зрителей привлекает к себе извлеченная из запасников картина "Запорожские казаки обсуждают, на каком языке писать ответ турецкому султану."
Добавить комментарий
Всех сторожей с наступающей новой сменой, удачи, здоровья, любви.
Добавить комментарий
Чукча женился на француженке. Приятель его спрашивает:
- Ну, как ты с ней?
- Все холосо.
- А с языком у нее как?
- Все холосо. Только, однако, очень секотный.
Добавить комментарий