Кто—то сказал, что деньги художника только питают; награждать же его за творческую идею может одно только признание знатока. Так выпьем же за питающие нас признания!
Дорогая сестренка, я поздравляю тебя с твоим праздником. Желаю, чтобы твой дом всегда был наполнен теплом и уютом, чтобы в голове всегда было много креативных и ярких идей, чтобы сердце переполняли любовь и нежность, а каждый твой день был наполнен радостными и невероятными эмоциями.
Желаем, крестный дорогой, В ваш праздник – день рожденья, Чтоб деньги в дом текли рекой И крепли отношения, Дарили близкие тепло И было на душе светло!
Спрашивает как—то сын—школьник у отца—бизнесмена: "А как на английский перевести "червонец"?" Думал—думал отец, да и говорит: "Никак. Это чисто русское выражение, оно не переводится." Так выпьем же за то, чтобы у нас не переводились деньги!
Один человек просит друга: — Не говори, пожалуйста, моей жене, что я занял у тебя деньги. — Хорошо, но и ты не говори моей жене, что я дал их тебе в долг. Выпьем за мужскую солидарность!
Тебе сегодня сорок пять, И ягодка ты снова. Любить, блаженствовать, сиять И быть всегда здоровой! Чтоб не заел тебя наш быт, Чтобы тоски не знать, Чтоб безупречен был твой вид, Чтоб в деньгах утопать.
Нашему юбиляру пожелаем сегодня нереального везения в жизни, творческих идей и из реализации, успехов и высоких достижений в работе, счастья в семейной жизни, благополучия и доброго здоровья! С юбилеем!
Поздравляю с днем рождения, О делах желаю позабыть. Здесь звучащие все тосты, поздравленья Долго—долго в сердце сохранить. Радостных улыбок и веселья. А придет беда — захлопни дверь! Верности друзей, терпенья, Огорченьям места нет, поверь. Красочных дней! Разных друзей! Умных и ярких идей!
Открытку тебе нарисую И в ней напишу поздравок О том, как люблю, как целую, Какой я хороший сынок! О том, как хочу я машину На папины деньги купить. Пока средства есть лишь на шины. Эх, долго придётся копить!