Циля возвращается с базара: - Ну, Х...

Циля возвращается с базара: - Ну, Хаим, мне там такого наговорили, такого наговорили! Последними словами обзывали!
- Сколько раз тебе говорить: не ходи туда, где тебя уже все знают!
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Когда в тексте встречаю слово «безвозмездно», то мой внутренний голос читает его голосом совы.
Добавить комментарий
Штирлиц наслюнявил карандаш и вывел на бумаге:
- Здравствуй, Оксана!
"Нет,- подумал разведчик,- не так". Он тут же смял бумажку и съел.
- Здравствуй, Юля!
"Опять не то",- подумал Штирлиц, съедая вторую бумажку.
- Здравствуй, Ира!
"Черт, совсем память отшибло - как же ее звали? - Штирлиц съел и эту бумажку.- Ну вот, по крайней мере, теперь я сыт".
- Вы знаете,- сказал Штирлиц связному,- рисковать не будем. Передайте моей жене все на словах. Скажите, мол, я люблю ее, жду-недождусь встречи с ней, ну, и все такое прочее...
Добавить комментарий
Обычные слова учителя по ОБЖ в начале урока:
- Не забывайте, дети, боль - это предупреждение человека об опасности!
Так вот, очень хочу сделать вам предупреждение...
Добавить комментарий
Очевидно, что сюжет американского фильма "Чужие" - чистой воды плагиат: старая советская песня "Ленин всегда живой!" заканчивается словами "Ленин в тебе и во мне!".
Добавить комментарий
Спасибо участникам "голой вечеринки" за то, что они самоотверженно, ценой собственной репутации наконец прекратили обсуждение "Слова пацана"!
Добавить комментарий
- Я слышал, что твоя жена перед тем, как перейти в драматический театр, танцевала в балете?
- Да, танцевала. И, говорят, что танцевала неплохо. Но для неё было невыносимой мукой за весь вечер не сказать ни одного слова.
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Новости культуры:
В театре балета выходит новая постановка по мотивам басни И.А. Крылова
"Стрекоза и Муравей". Интересной творческой находкой режиссера является то, что собственно балет начинается после слов: "Так пойди же попляши..."
Добавить комментарий
Интеллигентного вида мужчина садится в такси. Диалог с таксистом:
- Вы не могли бы подбросить меня в аэропорт, только нужно на минуточку заскочить на базар?
- Без базару!
- Да? Ну тогда сразу в аэропорт...
Добавить комментарий
Мужчина в поезде возвращается из командировки. Вдруг с верхней полки свесилась стройная женская ножка.
Познакомились, выпили, проснулись в гостинице.
Телеграмма жене: "Ехал в поезде, подвернулась нога. Лежу в гостинице, целую, обнимаю".
Вопрос: Мужчина сказал хоть слово неправды? Ответ: Нет.
Добавить комментарий