Душа фрезеровщика Сидорова требовала пара, берёзовых веников и кваса. Тело требовало сна, желудок - еды, но начальник цеха требовал от него выполнения плана...
Тайная вечеря. Иисус разламывает хлеб и раздает апостолам: - Ешьте. Се есмь тело мое. Достает бутылку вина и разливает ученикам: - Пейте. Се есмь кровь моя. Затем достает леденцы на палочке и раздает ученикам: - Сосите. Се есмь... Апостолы в недоумении переглядываются. Иисус: - Се есмь просто десерт.
Разговор в трамвае: - Извини, ты на следующей не выходишь? - На следующей чего? - Остановки, конечно! - Остановки непредвиденной или плановой? - Трамвайной, едри твою мать! - В моих планах этого нет, но всякое может случиться. - Слушай, чудило: ты кем работаешь по жизни? - Пока никем, но думаю податься в дипломаты. Вот и тренируюсь при первом же удобном случае.
Анатолий жаловался, что зарплаты ему хватает только на еду - ни на выставку, ни в театр он сходить не может. Начальник пожалел его и повысил зарплату вдвое. Теперь Анатолий жрёт в два раза больше и жалуется, что зарплаты ему хватает только на еду.
— Доча, а скажи-ка мне, как, по-твоему, выглядят туземцы с островов, живущие в каменном веке? — Нууу... С кольцом в носу, грязные волосы в стороны торчат, всякая хрень в уши вставлена, татуировки по всему телу... И, пап, не надо на меня так странно смотреть!
гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. шекспировская хроника, шестнадцать трупов на сцене. финал. один цезарь над телом другого. и там такой текст в переводе щепкиной-куперник: "я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться". то есть один из нас должен был умереть. и артист говорит: — я должен был увидеть твой... и он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье, но он выкрутился! как поэт! он сказал: — я должен был увидеть твой... конец! и задумчиво спросил: — иль дать тебе своим полюбоваться?.. и мертвые поползли со сцены