Приходит мужик в бюро изобретений и говорит: - Я знаю, как из говна сделать масло. Выделили ему денег, предоставили лабораторию, а через неделю спрашивают: - Ну как? - Пока есть нельзя, но мажется хорошо.
Альпинист упал в пропасть. Товарищи ему по мобильной рации: — Вася, ты жив?! — Жив! — Руки целы? — Целы! — Ноги целы? — Целы! — Так поднимайся! — Не могу, я еще не долетел!
Встречаются два друга-боксера. Один супертяж, вес за стольник, другой выступает в наилегчайшем весе. Супертяж: - Прикинь, случай был: прихожу домой, смотрю - у моей жены любовник. Hу я ему раз с левой, раз с правой, смотрю - лежит... Легковес: - У меня тоже было: возвращаюсь домой, смотрю - у моей жены любовник. Hу я ему раз с левой, раз с правой, смотрю - по очкам я веду...
Заседание Правительства, заседание Правительства в расширенном составе, выездное заседание Правительства - это как в басне Крылова " А вы, друзья, как ни садитесь...".
В магазине девушка ищет подарок для своего жениха. Продавщица, стараясь помочь, спрашивает: - А чем занимается ваш друг? - Он писатель. - Тогда подарите ему эту корзину для мусора...
Экзамен по анатомии. У студента полный завал. И тут препод и говорит: - Ответишь на 6 вопросов - твоя взяла. Нет - не обижайся. Итак, мужской половой орган из шести букв? - Фаллос, - не задумываясь, отвечает студент. - Из пяти? - Пенис. - Из четырех? - Член. - Из трех? - Х*й! - Из двух? (студент энергично сгибает одну руку в локте и бьет по сгибу другой): - На!! - Из одной? (вытягивает прямую руку и бьет по ней другой у самого плеча) - О!!!
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой: Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они: Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)