Оригинальный балет по мотивам басни Крылова "Стрекоза и муравей" поставлен в Мариинском театре. Текст басни оставлен без изменений, а собственно балет начинается после слов: «...Так поди же попляши!»
Председатель колхоза с гордостью показывает свое хозяйство иностранному корреспонденту: - Наш колхоз оснащен по последнему слову техники! - Да, похоже. Эта техника уже давно сказала свое последнее слово.
- Представляешь, Фима, вчера из театра кто-то ушёл в моём пальто. - Яша, мне таки интересно, кому же понадобилось твоё старое рваное пальто? - Не знаю, я ушёл первым.
— Вчера в театре был такой мерзкий спектакль, что под конец я не выдержал и выматерился на весь зал. Какой же был скандал! — Незачем было так долго терпеть, плюнул бы и ушел в самом начале. — Не мог. У меня была главная роль.
Приехал японец в Москву. Встречающие интересуются: - Вам переводчик нужен? - Нет, не надо! Я знаю десять тысяч русских слов! - гоpдо отвечает гость. - И все они тут... (постучал указательным пальцем по лбу) в ж.пе!
Юрий Куклачев объявил, что уходит из театра кошек, потому что во время зарубежных гастролей актёры перед началом репетиции в наглой и циничной форме потребовали от него выплатить им гонорар в виде шведского корма.
- Я слышал, что твоя жена перед тем, как перейти в драматический театр, танцевала в балете? - Да, танцевала. И, говорят, что танцевала неплохо. Но для неё было невыносимой мукой за весь вечер не сказать ни одного слова.
На конкурсе песни выступает чукча: - Увезу тебя я в тундру, зеленый, увезу к седым снегам, белой шкурою медвежьей, красный, брошу их к твоим ногам... И так всю песню. Председатель жюри спрашивает: - А почему у вас в песне слова какие-то странные? - Цветомузыка, однако!