И вы утверждаете, что это пластин...

- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
У Газпрома мечты просто сбываются, а в Роснефти за их исполнение ещё и ордена дают.
Добавить комментарий
Выписка из словаря:
Саботаж ( фр.) - сознательное неисполнение или небрежное исполнение определённых обязанностей .... - теперь вы тоже знаете, как называется женская головная боль.
Добавить комментарий
Типы женщин
Женщина HARD DISK:
Она запоминает все и всегда.
Женщина RAM:
Она забывает о вас немедленно, как только вы расстаетесь.
Женщина WINDOWS:
Все знают, что она ни одну вещь не может сделать правильно, но никто не может жить без нее.
Женщина EXCEL:
Говорят, она способна на многое, но вы используете ее для своих четырех основных потребностей.
Женщина SCREENSAVER:
Она забавная, но ни на что не годится.
Женщина INTERNET:
Труднодоступная.
Женщина SERVER:
Всегда занята, когда вы нуждаетесь в ней.
Женщина MULTIMEDIA:
Заставляет ужасные вещи выглядеть прекрасно.
Женщина CD-ROM:
Она все ускоряется и ускоряется.
Женщина E-MAIL:
Из десяти фраз, сказанных ею, восемь - абсолютная чепуха.
Женщина MODEM
Перед тем как что-либо сделать всегда побрюзжит.
Женщина FLESH CARD
Такой женщине иногда можно доверить самое сокровенное.
Женщина XEROX
Многодетная
Женщина VIRUS: также известная как “жена”; когда вы не ждете ее – она приходит, самостоятельно располагается и пользуется всеми вашими благами. Если вы пытаетесь от нее избавиться - вы чего-то лишитесь, если вы не будете пытаться избавиться от нее - вы потеряете все...
grand(перевод)
Добавить комментарий
Книгу Брежнева "Возрождение" печатают в газете "Унита". — В переводе на итальянский книга называется "Ренессанс", а имя автора — Леонардо.
Добавить комментарий
– Скажите, у вас нет недорогих дисков с записями Алсу?
– Есть. Только одинаковые.
– Сколько?
– Да десятка три где-то.
– Беру все!
– Так на них же одни и те же песни записаны!
– Так мне не слушать, мне их поцарапать хочется!
Добавить комментарий
— М—да... А ведь западная про, паганда твердила, что едва ли не каждый советский человек будет как сыр в масле кататься. — Это был неверный перевод с английского: не кататься, а болтаться, не в масле, а в проруби, и далеко не сыр...
Добавить комментарий
Качество песен и их исполнения у эстрадных звёзд повысилось бы напорядки, если бы они получали деньги в конце концерта, пронося по рядам шляпу ...
Добавить комментарий
— Изя, как тебе нравится эта еврейская страсть?
— Какая страсть, Сёма?
— Какая? Сочинять русские народные песни!
Добавить комментарий
Стоят два парня у дверей женского общежития. Один из них удивляется:
- Зачем это они такую табличку повесили: "ТЕНИ КОЛЕЦ ТУТ!"?
Второй оказался поумнее и говорит:
- А если читать наоборот, то выходит: "ТУТ ЦЕЛОК И НЕТ!".
Первый тоже был не дурак, достал фломастер и приписал: "У ПОЖАРА МАТ,
ТЕНИ, МАРИ!", а потом говорит:
- Давай посмотрим, что будет, когда они прочитают это по-своему: "ИРА,
МИНЕТ! ТАМАРА, ЖОПУ!".
Через минуту появляется комендантша, снимает старую табличку и вывешивает новую: "ОХ-ОХ, МАШУ ОПА?!!".
Первый парень обрадовался:
- Ну, ты смотри - уже все поняли и даже открытым текстом приглашают!
Но второй опять оказался умнее:
- Давай-ка лучше отсюда сваливать, потому что в переводе это читается так: "А ПО УШАМ ХО-ХО?!!".
Добавить комментарий
- Сколько лет, сколько зим. Давно не виделись, чем занимаешься?
- В основном - переводами.
- Ты же, как мне помнится, в языках никогда силён не был?
- А я стрелки на других перевожу.
Добавить комментарий